Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Deuteronomy 4:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Deuteronomy 4:17 / KJV
17. The likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air,
Deuteronomy 4:17 / ASV
17. the likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged bird that flieth in the heavens,
Deuteronomy 4:17 / BasicEnglish
17. Or any beast of the earth, or winged bird of the air,
Deuteronomy 4:17 / Darby
17. the pattern of any beast that is on the earth, the pattern of any winged fowl that flieth in the heaven,
Deuteronomy 4:17 / Webster
17. The likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air,
Deuteronomy 4:17 / Young
17. a form of any beast which [is] in the earth -- a form of any winged bird which flieth in the heavens --

German Bible Translations

Deuteronomium 4:17 / Luther
17. oder Vieh auf Erden oder Vogel unter dem Himmel
Deuteronomium 4:17 / Schlachter
17. oder das Bild irgend eines Viehes, das auf Erden ist, oder eines Vogels, der am Himmel fliegt,

French Bible Translations

Deutéronome 4:17 / Segond21
17. d'un animal qui vit sur la terre, d'un oiseau qui vole dans le ciel,
Deutéronome 4:17 / NEG1979
17. la figure d’un animal qui soit sur la terre, la figure d’un oiseau qui vole dans les cieux,
Deutéronome 4:17 / Segond
17. la figure d'un animal qui soit sur la terre, la figure d'un oiseau qui vole dans les cieux,
Deutéronome 4:17 / Darby_Fr
17. la figure de quelque bête qui soit sur la terre, la figure de quelque oiseau ailé qui vole dans les cieux,
Deutéronome 4:17 / Martin
17. Ou l'effigie d'aucune bête qui soit en la terre, ou l'effigie d'aucun oiseau ayant des ailes, qui vole par les cieux;
Deutéronome 4:17 / Ostervald
17. La figure de quelque bête qui soit sur la terre, la figure d'un oiseau ailé qui vole dans les cieux,

Versions with Strong Codes

Deuteronomy 4 / KJV_Strong
17. The likeness[H8403] of any[H3605] beast[H929] that[H834] is on the earth,[H776] the likeness[H8403] of any[H3605] winged[H3671] fowl[H6833] that[H834] flieth[H5774] in the air,[H8064]

Strong Code definitions

H8403 tabniyth tab-neeth' from H1129; structure; by implication, a model, resemblance:--figure, form, likeness, pattern, similitude. see H1129

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H929 bhemah be-hay-maw' from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective):--beast, cattle.

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H8403 tabniyth tab-neeth' from H1129; structure; by implication, a model, resemblance:--figure, form, likeness, pattern, similitude. see H1129

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H3671 kanaph kaw-nawf' from H3670; an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bed-clothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle:--+ bird, border, corner, end, feather(-ed), X flying, + (one an-)other, overspreading, X quarters, skirt, X sort, uttermost part, wing((-ed)).see H3670

H6833 tsippowr tsip-pore' or tsippor {tsip-pore'}; from H6852; a little bird (as hopping):--bird, fowl, sparrow.see H6852

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H5774 `uwph oof a primitive root; to cover (with wings or obscurity); hence (as denominative from H5775) to fly; also (by implication ofdimness) to faint (from the darkness of swooning):--brandish, be (wax) faint, flee away, fly (away), X set, shine forth, weary.see H5775

H8064 shamayim shaw-mah'-yim dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as wellas to the higher ether where the celestial bodies revolve):--air, X astrologer, heaven(-s).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Deuteronomy 4

see also: Bible Key Verses