Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Deuteronomy 4:16 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Deuteronomy 4:16 / KJV
16. Lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female,
Deuteronomy 4:16 / ASV
16. Lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image in the form of any figure, the likeness of male or female,
Deuteronomy 4:16 / BasicEnglish
16. So that you may not be turned to evil ways and make for yourselves an image in the form of any living thing, male or female,
Deuteronomy 4:16 / Darby
16. lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the form of any figure, the pattern of male or female,
Deuteronomy 4:16 / Webster
16. Lest ye corrupt yourselves, and make to you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female,
Deuteronomy 4:16 / Young
16. lest ye do corruptly, and have made to you a graven image, a similitude of any figure, a form of male or female --

German Bible Translations

Deuteronomium 4:16 / Luther
16. auf daß ihr nicht verderbet und machet euch irgend ein Bild, das gleich sei einem Mann oder Weib
Deuteronomium 4:16 / Schlachter
16. daß ihr nicht verderblich handelt und euch irgend ein gemeißeltes Bild machet, irgend eine männliche oder weibliche Figur,

French Bible Translations

Deutéronome 4:16 / Segond21
16. ne vous corrompez pas et ne vous faites pas de sculpture sacrée, de représentation d'une idole quelconque, que ce soit sous la forme d'un homme ou d'une femme,
Deutéronome 4:16 / NEG1979
16. de peur que vous ne vous corrompiez et que vous ne vous fassiez une image taillée, une représentation de quelque idole, la figure d’un homme ou d’une femme,
Deutéronome 4:16 / Segond
16. de peur que vous ne vous corrompiez et que vous ne vous fassiez une image taillée, une représentation de quelque idole, la figure d'un homme ou d'une femme,
Deutéronome 4:16 / Darby_Fr
16. de peur que vous ne vous corrompiez, et que vous ne vous fassiez quelque image taillée, la forme d'une image quelconque, la figure d'un mâle ou d'une femelle,
Deutéronome 4:16 / Martin
16. De peur que vous ne vous corrompiez, et que vous ne vous fassiez quelque image taillée, ou quelque représentation ayant la forme d'un mâle ou d'une femelle;
Deutéronome 4:16 / Ostervald
16. De peur que vous ne vous corrompiez, et que vous ne vous fassiez quelque image taillée, quelque ressemblance qui représente quoi que ce soit, quelque figure de mâle ou de femelle,

Versions with Strong Codes

Deuteronomy 4 / KJV_Strong
16. Lest[H6435] ye corrupt[H7843] yourselves, and make[H6213] you a graven image,[H6459] the similitude[H8544] of any[H3605] figure,[H5566] the likeness[H8403] of male[H2145] or[H176] female,[H5347]

Strong Code definitions

H6435 pen pane from H6437; properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest:--(lest) (peradventure),that...not. see H6437

H7843 shachath shaw-khath' a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively):--batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, X utterly, waste(-r).

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

H6459 pecel peh'-sel from H6458; an idol:--carved (graven) image. see H6458

H8544 tmuwnah tem-oo-naw' or tmunah {tem-oo-naw'}; from H4327; something portioned (i.e. fashioned) out, as a shape, i.e. (indefinitely) phantom, or (specifically) embodiment, or (figuratively) manifestation (of favor):--image, likeness, similitude.see H4327

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H5566 cemel seh'-mel or cemel {say'-mel}; from an unused root meaning to resemble; a likeness:--figure, idol, image.

H8403 tabniyth tab-neeth' from H1129; structure; by implication, a model, resemblance:--figure, form, likeness, pattern, similitude. see H1129

H2145 zakar zaw-kawr' from H2142; properly, remembered, i.e. a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex):--X him, male, man(child, -kind).see H2142

H176 'ow o presumed to be the "constructive" or genitival form of -av{av}; short for H185; desire (and so probably in Prov. 31:4); hence (by way of alternative) or, also if:--also, and,either, if, at the least, X nor, or, otherwise, then, whether.

H5347 nqebah nek-ay-baw' from H5344; female (from the sexual form):--female. see H5344

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Deuteronomy 4

see also: Bible Key Verses