Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Corinthians 9:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Corinthians 9:3 / KJV
3. Mine answer to them that do examine me is this,
1 Corinthians 9:3 / ASV
3. My defence to them that examine me is this.
1 Corinthians 9:3 / BasicEnglish
3. My answer to those who are judging me is this.
1 Corinthians 9:3 / Darby
3. My defence to those who examine me is this:
1 Corinthians 9:3 / Webster
3. My answer to them that examine me is this,
1 Corinthians 9:3 / Young
3. My defence to those who examine me in this;

German Bible Translations

1. Korinther 9:3 / Luther
3. Also antworte ich, wenn man mich fragt.
1. Korinther 9:3 / Schlachter
3. Dies ist meine Verteidigung denen gegenüber, die mich zur Rede stellen:

French Bible Translations

1 Corinthiens 9:3 / Segond21
3. C'est là ma défense contre ceux qui m'accusent.
1 Corinthiens 9:3 / NEG1979
3. C’est là ma défense contre ceux qui m’accusent.
1 Corinthiens 9:3 / Segond
3. C'est là ma défense contre ceux qui m'accusent.
1 Corinthiens 9:3 / Darby_Fr
3. C'est ici ma défense auprès de ceux qui m'interrogent.
1 Corinthiens 9:3 / Martin
3. C'est là mon apologie envers ceux qui me condamnent.
1 Corinthiens 9:3 / Ostervald
3. C'est là ma défense contre ceux qui m'accusent.

Versions with Strong Codes

1 Corinthians 9 / KJV_Strong
3. Mine[G1699] answer[G627] to them that do examine[G350] me[G1691] is[G2076] this,[G3778]

Strong Code definitions

G1699 emos/em-os' from the oblique cases of G1473 (1698, 1700, 1691); my:--of me, mine (own), my. see G1473 see G1698 see G1700 see G1691

G627 apologia/ap-ol-og-ee'-ah from the same as G626; a plea ("apology"):--answer (for self), clearing of self, defence. see G626

G350 anakrino/an-ak-ree'-no from G303 and 2919; properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate, determine:--ask, question, discern, examine, judge, search. see G303 see G2919

G1691 eme/em-eh' a prolonged form of G3165; me:--I, me, my(-self). see G3165

G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510

G3778 houtos/hoo'-tos, including nom 3778] (houtos/hoo'-tos, including nominative masculine plural) haute how'-tay, and nominative feminine plural hautai how'-tahee from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. see G846 see G3588

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Corinthians 9

see also: Bible Key Verses