Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Corinthians 9:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Corinthians 9:14 / KJV
14. Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.
1 Corinthians 9:14 / ASV
14. Even so did the Lord ordain that they that proclaim the gospel should live of the gospel.
1 Corinthians 9:14 / BasicEnglish
14. Even so did the Lord give orders that the preachers of the good news might get their living from the good news.
1 Corinthians 9:14 / Darby
14. So also the Lord has ordained to those that announce the glad tidings to live of the glad tidings.
1 Corinthians 9:14 / Webster
14. Even so hath the Lord ordained that they who preach the gospel should live by the gospel.
1 Corinthians 9:14 / Young
14. so also did the Lord direct to those proclaiming the good news: of the good news to live.

German Bible Translations

1. Korinther 9:14 / Luther
14. Also hat auch der HERR befohlen, daß, die das Evangelium verkündigen, sollen sich vom Evangelium nähren.
1. Korinther 9:14 / Schlachter
14. So hat auch der Herr verordnet, daß die, welche das Evangelium verkündigen, vom Evangelium leben sollen.

French Bible Translations

1 Corinthiens 9:14 / Segond21
14. De même aussi, le Seigneur a prescrit à ceux qui annoncent l'Evangile de vivre de l'Evangile.
1 Corinthiens 9:14 / NEG1979
14. De même aussi, le Seigneur a ordonné à ceux qui annoncent l’Evangile de vivre de l’Evangile.
1 Corinthiens 9:14 / Segond
14. De même aussi, le Seigneur a ordonné à ceux qui annoncent l'Evangile de vivre de l'Evangile.
1 Corinthiens 9:14 / Darby_Fr
14. De même aussi, le Seigneur a ordonné à ceux qui annoncent l'évangile, de vivre de l'évangile.
1 Corinthiens 9:14 / Martin
14. Le Seigneur a ordonné tout de même que ceux qui annoncent l'Evangile, vivent de l'Evangile.
1 Corinthiens 9:14 / Ostervald
14. De même aussi, le Seigneur a ordonné à ceux qui annoncent l'Évangile, de vivre de l'Évangile.

Versions with Strong Codes

1 Corinthians 9 / KJV_Strong
14. Even[G2532] so[G3779] hath the[G3588] Lord[G2962] ordained[G1299] that they which preach[G2605] the[G3588] gospel[G2098] should live[G2198] of[G1537] the[G3588] gospel.[G2098]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3779 houto/hoo'-to, or (before a vowel adverb from G3778; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. see G3778

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2962 kurios/koo'-ree-os from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.

G1299 diatasso/dee-at-as'-so from G1223 and 5021; to arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.:--appoint, command, give, (set in) order, ordain. see G1223 see G5021

G2605 kataggello/kat-ang-gel'-lo from G2596 and the base of G32; to proclaim, promulgate:-declare, preach, shew, speak of, teach. see G2596 see G32

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2098 euaggelion/yoo-ang-ghel'-ee-on from the same as G2097; a good message, i.e. the gospel:-gospel. see G2097

G2198 zao/dzah'-o a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.

G1537 ek/ek a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2098 euaggelion/yoo-ang-ghel'-ee-on from the same as G2097; a good message, i.e. the gospel:-gospel. see G2097

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Corinthians 9

see also: Bible Key Verses