Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Corinthians 9:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Corinthians 9:11 / KJV
11. If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?
1 Corinthians 9:11 / ASV
11. If we sowed unto you spiritual things, is it a great matter if we shall reap your carnal things?
1 Corinthians 9:11 / BasicEnglish
11. If we have been planting the things of the Spirit for you, does it seem a great thing for you to give us a part in your things of this world?
1 Corinthians 9:11 / Darby
11. If we have sown to you spiritual things, [is it a] great [thing] if *we* shall reap your carnal things?
1 Corinthians 9:11 / Webster
11. If we have sown to you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?
1 Corinthians 9:11 / Young
11. If we to you the spiritual things did sow -- great [is it] if we your fleshly things do reap?

German Bible Translations

1. Korinther 9:11 / Luther
11. So wir euch das Geistliche säen, ist's ein großes Ding, wenn wir euer Leibliches ernten?
1. Korinther 9:11 / Schlachter
11. Wenn wir euch die geistlichen Güter gesät haben, ist es etwas Großes, wenn wir von euch diejenigen für den Leib ernten?

French Bible Translations

1 Corinthiens 9:11 / Segond21
11. Si nous avons semé pour vous les biens spirituels, est-ce trop si nous récoltons une part de vos biens matériels?
1 Corinthiens 9:11 / NEG1979
11. Si nous avons semé parmi vous les biens spirituels, est-ce une grosse affaire si nous moissonnons vos biens temporels?
1 Corinthiens 9:11 / Segond
11. Si nous avons semé parmi vous les biens spirituels, est-ce une grosse affaire si nous moissonnons vos biens temporels.
1 Corinthiens 9:11 / Darby_Fr
11. Si nous avons semé pour vous des biens spirituels, est-ce beaucoup que nous moissonnions de vos biens charnels?
1 Corinthiens 9:11 / Martin
11. Si nous avons semé des biens spirituels, est-ce une grande chose que nous recueillions de vos biens charnels?
1 Corinthiens 9:11 / Ostervald
11. Si nous avons semé pour vous les choses spirituelles, est-ce beaucoup que nous moissonnions de vous les charnelles?

Versions with Strong Codes

1 Corinthians 9 / KJV_Strong
11. If[G1487] we[G2249] have sown[G4687] unto you[G5213] spiritual things,[G4152] is it a great thing[G3173] if[G1487] we[G2249] shall reap[G2325] your[G5216] carnal things?[G4559]

Strong Code definitions

G1487 ei/i a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437. see G1489 see G1490 see G1499 see G1508 see G1509 see G1512 see G1513 see G1536 see G1537 see G1437

G2249 hemeis/hay-mice' nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):--us, we (ourselves). see G1473

G4687 speiro/spi'-ro probably strengthened from G4685 (through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or figuratively):--sow(er), receive seed. see G4685

G5213 humin/hoo-min' irregular dative case of G5210; to (with or by) you:--ye, you, your(selves). see G5210

G4152 pneumatikos/pnyoo-mat-ik-os' from G4151; non-carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally) a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate, religious:--spiritual. Compare 5591. see G4151 see G5591

G3173 megas/meg'-as (including the prolonged forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187); big (literally or figuratively, in a very wide application):--(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years. see G3176 see G3187

G1487 ei/i a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437. see G1489 see G1490 see G1499 see G1508 see G1509 see G1512 see G1513 see G1536 see G1537 see G1437

G2249 hemeis/hay-mice' nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):--us, we (ourselves). see G1473

G2325 therizo/ther-id'-zo from G2330 (in the sense of the crop); to harvest:--reap. see G2330

G5216 humon/hoo-mone' genitive case of G5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves). see G5210

G4559 sarkikos/sar-kee-kos' from G4561; pertaining to flesh, i.e. (by extension) bodily, temporal, or (by implication) animal, unregenerate:-carnal, fleshly. see G4561

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Corinthians 9

see also: Bible Key Verses