1 Corinthians 9:27 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
27. But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
27. but I buffet my body, and bring it into bondage: lest by any means, after that I have preached to others, I myself should be rejected.
27. But I give blows to my body, and keep it under control, for fear that, after having given the good news to others, I myself might not have God's approval.
27. But I buffet my body, and lead it captive, lest [after] having preached to others I should be myself rejected.
27. But I keep under my body, and bring it into subjection: lest by any means when I have preached to others, I myself should be a cast-away.
27. but I chastise my body, and bring [it] into servitude, lest by any means, having preached to others -- I myself may become disapproved.
German Bible Translations
27. sondern ich betäube meinen Leib und zähme ihn, daß ich nicht den andern predige, und selbst verwerflich werde.
27. sondern ich zerschlage meinen Leib und behandle ihn als Sklaven, damit ich nicht andern predige und selbst verwerflich werde.
French Bible Translations
27. Au contraire, je traite durement mon corps et je le discipline, de peur d'être moi-même disqualifié après avoir prêché aux autres.
27. Mais je traite durement mon corps et je le tiens assujetti, de peur d’être moi-même désapprouvé après avoir prêché aux autres.
27. Mais je traite durement mon corps et je le tiens assujetti, de peur d'être moi-même rejeté, après avoir prêché aux autres.
27. mais je mortifie mon corps et je l'asservis, de peur qu'après avoir prêché à d'autres, je ne sois moi-même réprouvé.
27. Mais je mortifie mon corps, et je me le soumets; de peur qu'après avoir prêché aux autres, je ne sois trouvé moi-même en quelque sorte non recevable.
27. Mais je traite durement mon corps, et je le tiens assujetti, de peur qu'après avoir prêché aux autres, je ne sois moi-même réprouvé.
Versions with Strong Codes
1 Corinthians 9 / KJV_Strong27. But[G235] I keep under[G5299] my[G3450] body,[G4983] and[G2532] bring it into subjection:[G1396] lest that by any means,[G3381] when I have preached[G2784] to others,[G243] I myself[G848] should be[G1096] a castaway.[G96]
Strong Code definitions
G235 alla/al-lah' neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. see G243
G5299 hupopiazo/hoop-o-pee-ad'-zo from a compound of G5259 and a derivative of G3700; to hit under the eye (buffet or disable an antagonist as a pugilist), i.e. (figuratively) to tease or annoy (into compliance), subdue (one's passions):--keep under, weary. see G5259 see G3700
G3450 mou/moo the simpler form of G1700; of me:--I, me, mine (own), my. see G1700
G4983 soma/so'-mah from G4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave. see G4982
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G1396 doulagogeo/doo-lag-ogue-eh'-o from a presumed compound of G1401 and 71; to be a slavedriver, i.e. to enslave (figuratively, subdue):--bring into subjection. see G1401 see G71
G3381 mepos/may'-pos from G3361 and 4458; lest somehow:--lest (by any means, by some means, haply, perhaps). see G3361 see G4458
G2784 kerusso/kay-roos'-so of uncertain affinity; to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel):--preacher(-er), proclaim, publish.
G243 allos/al'-los a primary word; "else," i.e. different (in many applications):--more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438
G1096 ginomai/ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
G96 adokimos/ad-ok'-ee-mos from G1 (as a negative particle) and 1384; unapproved, i.e. rejected; by implication, worthless (literally or morally):--castaway, rejected, reprobate. see G1 see G1384
Prédications qui analysent les thèmes 1 Corinthiens 9
Thèmes : Les droits des apôtres ; L'importance de l'Évangile ; La course chrétienneRelated Sermons discussing 1 Corinthians 9
Themes : Les droits des apôtres ; L'importance de l'Évangile ; La course chrétiennesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images