Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Romans 6:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Romans 6:9 / KJV
9. Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.
Romans 6:9 / ASV
9. knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death no more hath dominion over him.
Romans 6:9 / BasicEnglish
9. Having knowledge that because Christ has come back from the dead, he will never again go down to the dead; death has no more power over him.
Romans 6:9 / Darby
9. knowing that Christ having been raised up from among [the] dead dies no more: death has dominion over him no more.
Romans 6:9 / Webster
9. Knowing that Christ, being raised from the dead, dieth no more; death hath no more dominion over him.
Romans 6:9 / Young
9. knowing that Christ, having been raised up out of the dead, doth no more die, death over him hath no more lordship;

German Bible Translations

Römer 6:9 / Luther
9. und wissen, daß Christus, von den Toten auferweckt, hinfort nicht stirbt; der Tod wird hinfort nicht mehr über ihn herrschen.
Römer 6:9 / Schlachter
9. da wir wissen, daß Christus, von den Toten erweckt, nicht mehr stirbt; der Tod herrscht nicht mehr über ihn;

French Bible Translations

Romains 6:9 / Segond21
9. car nous savons que Christ ressuscité ne meurt plus; la mort n'a plus de pouvoir sur lui.
Romains 6:9 / NEG1979
9. sachant que Christ ressuscité des morts ne meurt plus; la mort n’a plus de pouvoir sur lui.
Romains 6:9 / Segond
9. sachant que Christ ressuscité des morts ne meurt plus; la mort n'a plus de pouvoir sur lui.
Romains 6:9 / Darby_Fr
9. sachant que Christ, ayant été ressuscité d'entre les morts, ne meurt plus; la mort ne domine plus sur lui.
Romains 6:9 / Martin
9. Sachant que Christ étant ressuscité des morts ne meurt plus, [et que] la mort n'a plus d'empire sur lui.
Romains 6:9 / Ostervald
9. Sachant que Christ ressuscité des morts ne meurt plus, et que la mort n'a plus de pouvoir sur lui.

Versions with Strong Codes

Romans 6 / KJV_Strong
9. Knowing[G1492] that[G3754] Christ[G5547] being raised[G1453] from[G1537] the dead[G3498] dieth[G599] no more;[G3765] death[G2288] hath no more dominion over[G2961] [G3765] him.[G846]

Strong Code definitions

G1492 eido/i'-do a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700 see G3708 see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700

G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748

G5547 Christos/khris-tos' from G5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:-Christ. see G5548

G1453 egeiro/eg-i'-ro probably akin to the base of G58 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up. see G58

G1537 ek/ek a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.

G3498 nekros/nek-ros' from an apparently primary nekus (a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun):--dead.

G599 apothnesko/ap-oth-nace'-ko from G575 and 2348; to die off (literally or figuratively):--be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with). see G575 see G2348

G3765 ouketi/ook-et'-ee, also (separately ) from G3756 and 2089; not yet, no longer:--after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not). see G3756 see G2089

G2288 thanatos/than'-at-os from G2348; (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively):--X deadly, (be...) death. see G2348

G2961 kurieuo/ko-ree-yoo'-o from G2962; to rule:--have dominion over, lord, be lord of, exercise lordship over. see G2962

G3765 ouketi/ook-et'-ee, also (separately ) from G3756 and 2089; not yet, no longer:--after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not). see G3756 see G2089

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Romans 6

see also: Bible Key Verses