Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 16:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 16:4 / KJV
4. I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
Luke 16:4 / ASV
4. I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
Luke 16:4 / BasicEnglish
4. I have come to a decision what to do, so that when I am put out of my position they will take me into their houses.
Luke 16:4 / Darby
4. I know what I will do, that when I shall have been removed from the stewardship I may be received into their houses.
Luke 16:4 / Webster
4. I am resolved what to do, that when I am removed from the stewardship, they may receive me into their houses.
Luke 16:4 / Young
4. I have known what I shall do, that, when I may be removed from the stewardship, they may receive me to their houses.

German Bible Translations

Lukas 16:4 / Luther
4. Ich weiß wohl, was ich tun will, wenn ich nun von dem Amt gesetzt werde, daß sie mich in ihre Häuser nehmen.
Lukas 16:4 / Schlachter
4. Ich weiß, was ich tun will, damit sie mich, wenn ich der Verwaltung enthoben bin, in ihre Häuser aufnehmen.

French Bible Translations

Évangile de Luc 16:4 / Segond21
4. Je sais ce que je ferai pour qu'il y ait des gens qui m'accueillent chez eux quand je serai renvoyé de mon emploi.'
Évangile de Luc 16:4 / NEG1979
4. Je sais ce que je ferai, pour qu’il y ait des gens qui me reçoivent dans leurs maisons quand je serai destitué de mon emploi.
Luc 16:4 / Segond
4. Je sais ce que je ferai, pour qu'il y ait des gens qui me reçoivent dans leurs maisons quand je serai destitué de mon emploi.
Luc 16:4 / Darby_Fr
4. sais ce que je ferai, afin que, quand je serai renvoyé de mon administration, je sois reçu dans leurs maisons.
Luc 16:4 / Martin
4. Je sais ce que je ferai, afin que quand mon administration me sera ôtée, [quelques-uns] me reçoivent dans leurs maisons.
Luc 16:4 / Ostervald
4. Je sais ce que je ferai, afin que quand on m'aura ôté mon administration, il y ait des gens qui me reçoivent dans leurs maisons.

Versions with Strong Codes

Luke 16 / KJV_Strong
4. I am resolved[G1097] what[G5101] to do,[G4160] that,[G2443] when[G3752] I am put out[G3179] of the[G3588] stewardship,[G3622] they may receive[G1209] me[G3165] into[G1519] their[G848] houses.[G3624]

Strong Code definitions

G1097 ginosko/ghin-oce'-ko a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):-allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.

G5101 tis/tis probably emphatic of G5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. see G5100

G4160 poieo/poy-eh'-o apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238. see G4238

G2443 hina/hin'-ah probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363. see G1438 see G3588 see G3363

G3752 hotan/hot'-an from G3753 and 302; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as:--as long (soon) as, that, + till, when(soever), while. see G3753 see G302

G3179 methistemi/meth-is'-tay-mee 3179] (methistemi/meth-is'-tay-mee, or (1 Cor 13:2)) from G3326 and 2476; to transfer, i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce:--put out, remove, translate, turn away. see G3326 see G2476

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3622 oikonomia/oy-kon-om-ee'-ah from G3623; administration (of a household or estate); specially, a (religious) "economy":--dispensation, stewardship. see G3623

G1209 dechomai/dekh'-om-ahee middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively):--accept, receive, take. Compare 2983. see G2983

G3165 me/meh a shorter (and probably originally) from of G1691; me:--I, me, my. see G1691

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438

G3624 oikos/oy'-kos of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively):--home, house(hold), temple.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 16

see also: Bible Key Verses