Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 16:30 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 16:30 / KJV
30. And he said, Nay, father Abraham: but if one went unto them from the dead, they will repent.
Luke 16:30 / ASV
30. And he said, Nay, father Abraham: but if one go to them from the dead, they will repent.
Luke 16:30 / BasicEnglish
30. And he said, No, father Abraham, but if someone went to them from the dead, their hearts would be changed.
Luke 16:30 / Darby
30. But he said, Nay, father Abraham, but if one from the dead should go to them, they will repent.
Luke 16:30 / Webster
30. And he said, No, father Abraham: but if one shall go to them from the dead, they will repent.
Luke 16:30 / Young
30. and he said, No, father Abraham, but if any one from the dead may go unto them, they will reform.

German Bible Translations

Lukas 16:30 / Luther
30. Er aber sprach: Nein, Vater Abraham! sondern wenn einer von den Toten zu ihnen ginge, so würden sie Buße tun.
Lukas 16:30 / Schlachter
30. Er aber sprach: Nein, Vater Abraham, sondern wenn jemand von den Toten zu ihnen ginge, so würden sie Buße tun!

French Bible Translations

Évangile de Luc 16:30 / Segond21
30. Le riche dit: 'Non, père Abraham, mais si quelqu'un vient de chez les morts vers eux, ils changeront d'attitude.'
Évangile de Luc 16:30 / NEG1979
30. Et il dit: Non, père Abraham, mais si quelqu’un des morts va vers eux, ils se repentiront.
Luc 16:30 / Segond
30. Et il dit: Non, père Abraham, mais si quelqu'un des morts va vers eux, ils se repentiront.
Luc 16:30 / Darby_Fr
30. Mais il dit: Non, père Abraham; mais si quelqu'un va des morts vers eux, ils se repentiront.
Luc 16:30 / Martin
30. Mais il dit : Non, père Abraham, mais si quelqu'un des morts va vers eux, ils se repentiront.
Luc 16:30 / Ostervald
30. Le riche dit: Non, père Abraham; mais si quelqu'un des morts va vers eux, ils se repentiront.

Versions with Strong Codes

Luke 16 / KJV_Strong
30. And[G1161] he[G3588] said,[G2036] Nay,[G3780] father[G3962] Abraham: [G11] but[G235] if[G1437] one[G5100] went[G4198] unto[G4314] them[G846] from[G575] the dead,[G3498] they will repent.[G3340]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2036 epo/ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. see G2046 see G4483 see G5346 see G3004

G3780 ouchi/oo-khee' intensive of G3756; not indeed:--nay, not. see G3756

G3962 pater/pat-ayr' apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.

G11 Abraam/ab-rah-am' of Hebrew origin (85); Abraham, the Hebrew patriarch:--Abraham. (In Acts 7:16 the text should probably read Jacob.) see H85

G235 alla/al-lah' neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. see G243

G1437 ean/eh-an' from G1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See 3361. see G1487 see G302 see G3361

G5100 tis/tis an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).

G4198 poreuomai/por-yoo'-om-ahee middle voice from a derivative of the same as G3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); -depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. see G3984

G4314 pros/pros a strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):-about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. see G4253

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G575 apo/apo' a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.

G3498 nekros/nek-ros' from an apparently primary nekus (a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun):--dead.

G3340 metanoeo/met-an-o-eh'-o from G3326 and 3539; to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction):--repent. see G3326 see G3539

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 16

see also: Bible Key Verses