Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Numbers 3:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Numbers 3:6 / KJV
6. Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister unto him.
Numbers 3:6 / ASV
6. Bring the tribe of Levi near, and set them before Aaron the priest, that they may minister unto him.
Numbers 3:6 / BasicEnglish
6. Make the tribe of Levi come near, and put them before Aaron the priest, to be his helpers,
Numbers 3:6 / Darby
6. Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister unto him;
Numbers 3:6 / Webster
6. Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister to him.
Numbers 3:6 / Young
6. `Bring near the tribe of Levi, and thou hast caused it to stand before Aaron the priest, and they have served him,

German Bible Translations

Numeri 3:6 / Luther
6. Bringe den Stamm Levi herzu und stelle sie vor den Priester Aaron, daß sie ihm dienen
Numeri 3:6 / Schlachter
6. Bring den Stamm Levi herzu, und stelle sie vor Aaron, den Priester, daß sie ihm dienen und besorgen,

French Bible Translations

Nombres 3:6 / Segond21
6. «Fais approcher la tribu de Lévi et mets-la à la disposition du prêtre Aaron pour qu'elle soit à son service.
Nombres 3:6 / NEG1979
6. Fais approcher la tribu de Lévi, et tu la placeras devant le sacrificateur Aaron, pour qu’elle soit à son service.
Nombres 3:6 / Segond
6. Fais approcher la tribu de Lévi, et tu la placeras devant le sacrificateur Aaron, pour qu'elle soit à son service.
Nombres 3:6 / Darby_Fr
6. Fais approcher la tribu de Lévi, et fais-la se tenir devant Aaron, le sacrificateur, afin qu'ils le servent,
Nombres 3:6 / Martin
6. Fais approcher la Tribu de Lévi, et fais qu'elle se tienne devant Aaron Sacrificateur, afin qu'ils le servent.
Nombres 3:6 / Ostervald
6. Fais approcher la tribu de Lévi, et fais-la tenir devant Aaron, le sacrificateur, afin qu'ils le servent;

Versions with Strong Codes

Numbers 3 / KJV_Strong
6. Bring the tribe of Levi near,[H7126] [H853] [H4294] [H3878] and present[H5975] them before[H6440] Aaron[H175] the priest,[H3548] that they may minister[H8334] unto him.

Strong Code definitions

H7126 qarab kaw-rab' a primitive root; to approach (causatively, bring near) for whatever purpose:--(cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H4294 matteh mat-teh' or (feminine) mattah {mat-taw'}; from H5186; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread):--rod, staff, tribe.see H5186

H3878 Leviy lay-vee' from H3867; attached; Levi, a son of Jacob:--Levi. See also 3879, 3881.see H3867 see H3879 see H3881

H5975 `amad aw-mad' a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):--abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-)stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H175 'Aharown a-har-one' of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses:--Aaron.

H3548 kohen ko-hane' active participle of H3547; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman):--chief ruler, X own, priest, prince, principal officer.see H3547

H8334 sharath shaw-rath' a primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to:--minister (unto), (do) serve(- ant, -ice, -itor), wait on.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Numbers 3

see also: Bible Key Verses