Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Numbers 3:16 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Numbers 3:16 / KJV
16. And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded.
Numbers 3:16 / ASV
16. And Moses numbered them according to the word of Jehovah, as he was commanded.
Numbers 3:16 / BasicEnglish
16. So Moses did as the Lord said, numbering them as he had been ordered.
Numbers 3:16 / Darby
16. And Moses numbered them, according to the commandment of Jehovah, -- as he had been commanded.
Numbers 3:16 / Webster
16. And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded.
Numbers 3:16 / Young
16. And Moses numbereth them according to the command of Jehovah, as he hath been commanded.

German Bible Translations

Numeri 3:16 / Luther
16. Also zählte sie Mose nach dem Wort des HERRN, wie er geboten hatte.
Numeri 3:16 / Schlachter
16. Also musterte sie Mose nach dem Wort des HERRN, wie er geboten hatte.

French Bible Translations

Nombres 3:16 / Segond21
16. Moïse les dénombra sur l'ordre de l'Eternel, il se conforma à cet ordre.
Nombres 3:16 / NEG1979
16. Moïse en fit le dénombrement sur l’ordre de l’Eternel, en se conformant à l’ordre qui lui fut donné.
Nombres 3:16 / Segond
16. Moïse en fit le dénombrement sur l'ordre de l'Eternel, en se conformant à l'ordre qui lui fut donné.
Nombres 3:16 / Darby_Fr
16. Et Moïse les dénombrera selon le commandement de l'Éternel, comme il lui avait été commandé.
Nombres 3:16 / Martin
16. Moïse donc les dénombra selon le commandement de l'Eternel, ainsi qu'il lui avait été commandé.
Nombres 3:16 / Ostervald
16. Et Moïse les dénombra, selon le commandement de l'Éternel, ainsi qu'il lui avait été ordonné.

Versions with Strong Codes

Numbers 3 / KJV_Strong
16. And Moses[H4872] numbered[H6485] them according to[H5921] the word[H6310] of the LORD,[H3068] as[H834] he was commanded.[H6680]

Strong Code definitions

H4872 Mosheh mo-sheh' from H4871; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver:--Moses.see H4871

H6485 paqad paw-kad' a primitive root; to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.:--appoint, X at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up,look, make, X by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, X surely, visit, want.

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H6310 peh peh from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.see H6284

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H6680 tsavah tsaw-vaw' a primitive root; (intensively) to constitute,enjoin:--appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, givein, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Numbers 3

see also: Bible Key Verses