Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Numbers 3:46 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Numbers 3:46 / KJV
46. And for those that are to be redeemed of the two hundred and threescore and thirteen of the firstborn of the children of Israel, which are more than the Levites;
Numbers 3:46 / ASV
46. And for the redemption of the two hundred and threescore and thirteen of the first-born of the children of Israel, that are over and above [the number of] the Levites,
Numbers 3:46 / BasicEnglish
46. And the price you have to give for the two hundred and seventy-three first sons of the children of Israel which are in addition to the number of the Levites,
Numbers 3:46 / Darby
46. And for those that are to be ransomed, the two hundred and seventy-three of the firstborn of the children of Israel, which are in excess over the Levites,
Numbers 3:46 / Webster
46. And for those that are to be redeemed of the two hundred and seventy and three, of the first-born of the children of Israel, which are more than the Levites:
Numbers 3:46 / Young
46. `And [from] those ransomed of the two hundred and seventy and three (who are more than the Levites) of the first-born of the sons of Israel,

German Bible Translations

Numeri 3:46 / Luther
46. Aber als Lösegeld von den zweihundertdreiundsiebzig Erstgeburten der Kinder Israel, die über der Leviten Zahl sind,
Numeri 3:46 / Schlachter
46. Aber als Lösegeld für die 273 überzähligen Erstgeborenen der Kinder Israel über der Leviten Zahl,

French Bible Translations

Nombres 3:46 / Segond21
46. Pour le rachat des 273 qui dépassent le nombre des Lévites parmi les premiers-nés des Israélites,
Nombres 3:46 / NEG1979
46. Pour le rachat des deux cent soixante-treize qui dépassent le nombre des Lévites, parmi les premiers-nés des enfants d’Israël,
Nombres 3:46 / Segond
46. Pour le rachat des deux cent soixante-treize qui dépassent le nombre des Lévites, parmi les premiers-nés des enfants d'Israël,
Nombres 3:46 / Darby_Fr
46. Et quant à ceux qu'il faut racheter, les deux cent soixante-treize parmi les premiers-nés des fils d'Israël, qui sont de plus que les Lévites,
Nombres 3:46 / Martin
46. Et quant à ceux qu'il faudra racheter des premiers-nés des enfants d'Israël, qui sont deux cent soixante et treize, plus que les Lévites;
Nombres 3:46 / Ostervald
46. Quant au rachat des premiers-nés des enfants d'Israël, savoir deux cent soixante et treize qui dépassent le nombre des Lévites,

Versions with Strong Codes

Numbers 3 / KJV_Strong
46. And for those that are to be redeemed[H6299] of the two hundred[H3967] and threescore and thirteen[H7969] [H7657] of the firstborn[H4480] [H1060] of the children[H1121] of Israel,[H3478] which are more[H5736] than[H5921] the Levites;[H3881]

Strong Code definitions

H6299 padah paw-daw' a primitive root; to sever, i.e. ransom; gener. to release, preserve:--X at all, deliver, X by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, X surely.

H3967 me'ah may-aw' or metyah {may-yaw'}; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and afraction:--hundred((-fold), -th), + sixscore.

H7969 shalowsh shaw-loshe' or shalosh {shaw-loshe'}; masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice:--+ fork,+ often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, + thrice. Compare 7991.see H7991

H7657 shib`iym. shib-eem' multiple of H7651; seventy:--seventy, threescore and ten (+ -teen).see H7651

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H1060 bkowr bek-ore' from H1069; firstborn; hence, chief:--eldest (son), firstborn(-ling).

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410

H5736 `adaph aw-daf' a primitive root; to be (causatively, have) redundant:--be more, odd number, be (have) over (and above), overplus, remain.

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H3881 Leviyiy lay-vee-ee' or Leviy {lay-vee'}; patronymically from H3878; a Levite or descendant of Levi:--Leviite.see H3878

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Numbers 3

see also: Bible Key Verses