Numbers 14:1 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
1. And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
1. And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
1. Then all the people gave load cries of grief, and all that night they gave themselves up to weeping.
1. And the whole assembly lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
1. And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
1. And all the company lifteth up and give forth their voice, and the people weep during that night;
German Bible Translations
1. Da erhob die ganze Gemeinde ihre Stimme und schrie, und das Volk weinte dieselbe Nacht.
French Bible Translations
1. Toute l'assemblée se souleva et poussa des cris, et le peuple pleura pendant la nuit.
1. Toute l’assemblée éleva la voix et poussa des cris, et le peuple pleura pendant la nuit.
1. Toute l'assemblée éleva la voix et poussa des cris, et le peuple pleura pendant la nuit.
1. Et toute l'assemblée éleva sa voix, et jeta des cris, et le peuple pleura cette nuit-là.
1. Alors toute l'assemblée s'éleva, et se mit à jeter des cris, et le peuple pleura cette nuit-là.
1. Alors toute l'assemblée éleva la voix, et se mit à jeter des cris, et le peuple pleura cette nuit-là.
Versions with Strong Codes
Numbers 14 / KJV_Strong1. And all[H3605] the congregation[H5712] lifted up[H5375] [H853] their voice,[H6963] and cried;[H5414] and the people[H5971] wept[H1058] that[H1931] night.[H3915]
Strong Code definitions
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H5712 `edah ay-daw' feminine of H5707 in the original sense of fixture; a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd):--assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. Compare 5713.see H5707 see H5713
H5375 nasa' naw-saw' or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows):--accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield. see H4see H6 see H7
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H6963 qowl kole or qol {kole}; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound:--+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-)claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell.
H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004
H1058 bakah baw-kaw' a primitive root; to weep; generally to bemoan:--X at all, bewail, complain, make lamentation, X more, mourn, X sore, X with tears, weep.
H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
H3915 layil lah'-yil or (Isa. 21:11) leyl {lale}; also laylah {lah'- yel-aw}; from the same as H3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity:--((mid-))night (season).see H3883
Prédications qui analysent les thèmes Nombres 14
Thèmes : Révolte et punition; Promesse de la terreRelated Sermons discussing Numbers 14
Themes : Révolte et punition; Promesse de la terresee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images