Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Jeremiah 5:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Jeremiah 5:8 / KJV
8. They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife.
Jeremiah 5:8 / ASV
8. They were as fed horses roaming at large; every one neighed after his neighbor's wife.
Jeremiah 5:8 / BasicEnglish
8. They were full of desire, like horses after a meal of grain: everyone went after his neighbour's wife.
Jeremiah 5:8 / Darby
8. [As] well fed horses, they roam about, every one neigheth after his neighbour's wife.
Jeremiah 5:8 / Webster
8. They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbor's wife.
Jeremiah 5:8 / Young
8. Fed horses -- they have been early risers, Each to the wife of his neighbour they neigh.

German Bible Translations

Jeremia 5:8 / Luther
8. Ein jeglicher wiehert nach seines Nächsten Weib wie die vollen, müßigen Hengste.
Jeremia 5:8 / Schlachter
8. Wie brünstige Hengste schweifen sie umher; jeder wiehert nach seines nächsten Eheweib.

French Bible Translations

Jérémie 5:8 / Segond21
8. Ce sont des chevaux repus et sensuels: chacun hennit après la femme de son prochain.
Jérémie 5:8 / NEG1979
8. Semblables à des chevaux bien nourris, qui courent çà et là, Chacun hennit après la femme de son prochain.
Jérémie 5:8 / Segond
8. Semblables à des chevaux bien nourris, qui courent çà et là, Ils hennissent chacun après la femme de son prochain.
Jérémie 5:8 / Darby_Fr
8. Chevaux bien nourris, ils courent çà et là, chacun hennit après la femme de son prochain.
Jérémie 5:8 / Martin
8. Ils sont comme des chevaux bien repus, quand ils se lèvent le matin, chacun hennit après la femme de son prochain.
Jérémie 5:8 / Ostervald
8. Ils sont comme des chevaux bien nourris, qui courent çà et là; ils hennissent chacun après la femme de son prochain.

Versions with Strong Codes

Jeremiah 5 / KJV_Strong
8. They were[H1961] as fed[H2109] horses[H5483] in the morning:[H7904] every one[H376] neighed[H6670] after[H413] his neighbor's[H7453] wife.[H802]

Strong Code definitions

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H2109 zuwn zoon a primitive root; perhaps properly, to be plump, i.e. (transitively) to nourish:--feed.

H5483 cuwc soos or cuc {soos}; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight):--crane, horse((-back, -hoof)). Compare 6571.see H6571

H7904 shakah shaw-kaw' a primitive root; to roam (through lust):--in the morning (by mistake for H7925).see H7925

H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802

H6670 tsahal tsaw-hal' a prim root; to gleam, i.e. (figuratively) be cheerful; by transf. to sound clear (of various animal or human expressions):--bellow, cry aloud (out), lift up, neigh, rejoice, make to shine, shout.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H7453 rea` ray'-ah or reya2 {ray'-ah}; from H7462; an associate (more or less close):--brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-)other.see Hreya2 see H7462

H802 'ishshah ish-shaw' feminine of H376 or 582; irregular plural, nashiym{naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as H582):--(adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English. see H376see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582 see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Jeremiah 5

see also: Bible Key Verses