Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 45:16 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Isaiah 45:16 / KJV
16. They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together that are makers of idols.
Isaiah 45:16 / ASV
16. They shall be put to shame, yea, confounded, all of them; they shall go into confusion together that are makers of idols.
Isaiah 45:16 / BasicEnglish
16. All those who have gone against him will be put to shame; the makers of images will be made low.
Isaiah 45:16 / Darby
16. They shall be ashamed, and also confounded, all of them; they shall go away in confusion together, the makers of idols.
Isaiah 45:16 / Webster
16. They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together that are makers of idols.
Isaiah 45:16 / Young
16. They have been ashamed, And they have even blushed -- all of them, Together gone in confusion have those carving images.

German Bible Translations

Jesaja 45:16 / Luther
16. Aber die Götzenmacher müssen allesamt mit Schanden und Hohn bestehen und miteinander schamrot hingehen.
Jesaja 45:16 / Schlachter
16. Es sollen sich schämen und zuschanden werden, es sollen sich insgesamt beschämt davonmachen alle Götzenverfertiger!

French Bible Translations

Ésaïe 45:16 / Segond21
16. Ils sont tous couverts de honte et même humiliés, ils s'en vont tous dans l'humiliation, les fabricants d'idoles.
Ésaïe 45:16 / NEG1979
16. Ils sont tous honteux et confus, Ils s’en vont tous avec ignominie, Les fabricateurs d’idoles.
Ésaïe 45:16 / Segond
16. Ils sont tous honteux et confus, Ils s'en vont tous avec ignominie, Les fabricateurs d'idoles.
Ésaïe 45:16 / Darby_Fr
16. Ils auront honte, et seront aussi tous confus; ils s'en iront ensemble avec confusion, les fabricateurs d'idoles.
Ésaïe 45:16 / Martin
16. Eux tous ont été honteux et confus; les ouvriers d'images s'en sont allés ensemble avec honte.
Ésaïe 45:16 / Ostervald
16. Ils sont tous honteux et confus; ils s'en vont ensemble avec confusion, les fabricateurs d'idoles.

Versions with Strong Codes

Isaiah 45 / KJV_Strong
16. They shall be ashamed,[H954] and also[H1571] confounded,[H3637] all[H3605] of them: they shall go[H1980] to confusion[H3639] together[H3162] that are makers[H2796] of idols.[H6736]

Strong Code definitions

H954 buwsh boosh be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed:--(be, make, bring to, cause, put to, with,a-)shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.

H1571 gam gam properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:--again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

H3637 kalam kaw-lawm' a primitive root; properly, to wound; but only figuratively,to taunt or insult:--be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame.

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H1980 halak haw-lak' akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):--(all) along,apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad,on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.see H3212

H3639 klimmah kel-im-maw' from H3637; disgrace:--confusion, dishonour, reproach, shame. see H3637

H3162 yachad yakh'-ad from H3161; properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly:--alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. see H3161

H2796 charash khaw-rawsh' from H2790; a fabricator or any material:--artificer, (+) carpenter, craftsman, engraver, maker, + mason, skilful, (+) smith, worker, workman, such as wrought.see H2790

H6736 tsiyr tseer the same as H6735; a form (of beauty; as if pressed out, i.e. carved); hence, an (idolatrous) image:--beauty, idol.see H6735

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 45

see also: Bible Key Verses