Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 45:24 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Isaiah 45:24 / KJV
24. Surely, shall one say, in the LORD have I righteousness and strength: even to him shall men come; and all that are incensed against him shall be ashamed.
Isaiah 45:24 / ASV
24. Only in Jehovah, it is said of me, is righteousness and strength; even to him shall men come; and all they that were incensed against him shall be put to shame.
Isaiah 45:24 / BasicEnglish
24. Only in the Lord will Jacob overcome and be strong: together all those who were angry with him will be put to shame and come to destruction.
Isaiah 45:24 / Darby
24. Only in Jehovah, shall one say, have I righteousness and strength. To him shall [men] come; and all that are incensed against him shall be ashamed.
Isaiah 45:24 / Webster
24. Surely, shall one say, in the LORD have I righteousness and strength: even to him shall men come; and all that are incensed against him shall be ashamed.
Isaiah 45:24 / Young
24. Only in Jehovah, said hath one, Have I righteousness and strength, Unto Him he cometh in, And ashamed are all those displeased with Him.

German Bible Translations

Jesaja 45:24 / Luther
24. und sagen: Im HERRN habe ich Gerechtigkeit und Stärke. Solche werden auch zu ihm kommen; aber alle, die ihm widerstehen, müssen zu Schanden werden.
Jesaja 45:24 / Schlachter
24. Nur im HERRN (so wird man sagen) habe ich Gerechtigkeit und Stärke. Zu ihm werden kommen und sich schämen müssen alle, die ihm widerstrebt haben.

French Bible Translations

Ésaïe 45:24 / Segond21
24. On dira à propos de moi: «C'est en l'Eternel seul que se trouvent la justice et la force. Ceux qui étaient furieux contre lui viendront jusqu'à lui, et ils seront tous couverts de honte.
Ésaïe 45:24 / NEG1979
24. En l’Eternel seul, me dira-t-on, résident la justice et la force; A lui viendront, pour être confondus, Tous ceux qui étaient irrités contre lui.
Ésaïe 45:24 / Segond
24. En l'Eternel seul, me dira-t-on, résident la justice et la force; A lui viendront, pour être confondus, Tous ceux qui étaient irrités contre lui.
Ésaïe 45:24 / Darby_Fr
24. En l'Éternel seul, dira-t-on, j'ai justice et force. C'est à lui qu'on viendra, et tous ceux qui s'irritent contre lui auront honte.
Ésaïe 45:24 / Martin
24. Certainement on dira de moi; La justice et la force est en l'Eternel; mais quiconque viendra contre lui, sera honteux, et tous ceux qui seront indignés contre lui.
Ésaïe 45:24 / Ostervald
24. C'est qu'on dira de moi: La justice et la force sont à l'Éternel seul! A lui viendront, confondus, tous ceux qui s'irritaient contre lui.

Versions with Strong Codes

Isaiah 45 / KJV_Strong
24. Surely,[H389] shall one say,[H559] in the LORD[H3068] have I righteousness[H6666] and strength:[H5797] even to[H5704] him shall men come;[H935] and all[H3605] that are incensed[H2734] against him shall be ashamed.[H954]

Strong Code definitions

H389 'ak ak akin to H403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only:--also, in any wise, at least, but,certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, + wherefore, yet(but).see H403

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H6666 tsdaqah tsed-aw-kaw' from H6663; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity):--justice, moderately, right(-eous)(act, -ly, -ness). see H6663

H5797 `oz oze or (fully) rowz {oze}; from H5810; strength in various applications (force, security, majesty, praise):--boldness, loud, might, power, strength, strong.see H5810

H5704 `ad ad properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):--against, and, as,at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as),(hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.see H5703

H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H2734 charah khaw-raw' a primitive root (compare 2787); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy:--be angry, burn, be displeased, X earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, X very, be wroth. See 8474.see H2787 see H8474

H954 buwsh boosh be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed:--(be, make, bring to, cause, put to, with,a-)shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 45

see also: Bible Key Verses