Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 44:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Isaiah 44:4 / KJV
4. And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses.
Isaiah 44:4 / ASV
4. and they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses.
Isaiah 44:4 / BasicEnglish
4. And they will come up like grass in a well-watered field, like water-plants by the streams.
Isaiah 44:4 / Darby
4. And they shall spring up among the grass, as willows by the water-courses.
Isaiah 44:4 / Webster
4. And they shall spring up as among the grass, as willows by the watercourses.
Isaiah 44:4 / Young
4. And they have sprung up as among grass, As willows by streams of water.

German Bible Translations

Jesaja 44:4 / Luther
4. daß sie wachsen sollen wie Gras, wie Weiden an den Wasserbächen.
Jesaja 44:4 / Schlachter
4. daß sie hervorsprossen so schnell wie das Gras, wie die Weiden an den Wasserbächen.

French Bible Translations

Ésaïe 44:4 / Segond21
4. Ils pousseront au milieu de l'herbe comme les saules près des cours d'eau.
Ésaïe 44:4 / NEG1979
4. Ils pousseront comme au milieu de l’herbe, Comme les saules près des courants d’eau.
Ésaïe 44:4 / Segond
4. Ils pousseront comme au milieu de l'herbe, Comme les saules près des courants d'eau.
Ésaïe 44:4 / Darby_Fr
4. et ils germeront parmi l'herbe, comme les saules auprès des courants d'eau.
Ésaïe 44:4 / Martin
4. Et ils germeront [comme] parmi l'herbage, comme les saules auprès des eaux courantes.
Ésaïe 44:4 / Ostervald
4. Ils croîtront comme au milieu de l'herbe, comme les saules auprès des eaux courantes.

Versions with Strong Codes

Isaiah 44 / KJV_Strong
4. And they shall spring up[H6779] as among[H996] the grass,[H2682] as willows[H6155] by[H5921] the water[H4325] courses.[H2988]

Strong Code definitions

H6779 tsamach tsaw-makh' a primitive root; to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative):--bear, bring forth, (cause to, maketo) bud (forth), (cause to, make to) grow (again, up), (cause to) spring (forth, up).

H996 beyn bane (sometimes in the plural masculine or feminine); properly,the constructive form of an otherwise unused noun from H995; a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or:--among, asunder, at, between (-twixt...and), +from (the widest), X in, out of, whether (it be...or), within. see H995

H2682 chatsiyr khaw-tseer' perhaps originally the same as H2681, from the greenness of a courtyard; grass; also a leek (collectively):--grass, hay,herb, leek. see H2681

H6155 `arab aw-rawb' from H6148; a willow (from the use of osiers as wattles):--willow.see H6148

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H4325 mayim mah'-yim dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:--+ piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).

H2988 yabal yaw-bawl' from H2986; a stream:--(water-)course, stream. see H2986

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 44

see also: Bible Key Verses