Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 38:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Isaiah 38:6 / KJV
6. And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.
Isaiah 38:6 / ASV
6. And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city.
Isaiah 38:6 / BasicEnglish
6. And I will keep you and this town safe from the hands of the king of Assyria: and I will keep watch over this town.
Isaiah 38:6 / Darby
6. And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.
Isaiah 38:6 / Webster
6. And I will deliver thee and this city from the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.
Isaiah 38:6 / Young
6. and out of the hand of the king of Asshur I deliver thee and this city, and have covered over this city.

German Bible Translations

Jesaja 38:6 / Luther
6. und will dich samt dieser Stadt erretten von der Hand des Königs von Assyrien; denn ich will diese Stadt wohl verteidigen.
Jesaja 38:6 / Schlachter
6. Dazu will ich dich und diese Stadt aus der Hand des assyrischen Königs erretten; denn ich will diese Stadt beschirmen.

French Bible Translations

Ésaïe 38:6 / Segond21
6. Je te délivrerai, de même que cette ville, du roi d'Assyrie. Je protégerai cette ville.
Ésaïe 38:6 / NEG1979
6. Je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d’Assyrie; je protégerai cette ville.
Ésaïe 38:6 / Segond
6. Je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d'Assyrie; je protégerai cette ville.
Ésaïe 38:6 / Darby_Fr
6. et je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d'Assyrie, et je protégerai cette ville.
Ésaïe 38:6 / Martin
6. Et je te délivrerai de la main du Roi des Assyriens, toi et cette ville, et je garantirai cette ville.
Ésaïe 38:6 / Ostervald
6. Et je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d'Assyrie; je protégerai cette ville.

Versions with Strong Codes

Isaiah 38 / KJV_Strong
6. And I will deliver[H5337] thee and this[H2063] city[H5892] out of the hand[H4480] [H3709] of the king[H4428] of Assyria:[H804] and I will defend[H1598] [H5921] this[H2063] city.[H5892]

Strong Code definitions

H5337 natsal naw-tsal' a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:- X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save,spoil, strip, X surely, take (out).

H2063 zo'th zothe' irregular feminine of H2089; this (often used adverb):-- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

H5892 `iyr eer or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4){aw-yar'}; from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):--Ai (from margin), city, court (from margin), town. see H5782

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H3709 kaph kaf from H3721; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power:--branch, + foot, hand((-ful), -dle,(-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon. see H3721

H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427

H804 'Ashshuwr ash-shoor' or iAshshur {ash-shoor'}; apparently from H833 (in the sense of successful); Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire:--Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See 838. see H833 see H838

H1598 ganan gaw-nan' a primitive root; to hedge about, i.e. (generally) protect:--defend.

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H2063 zo'th zothe' irregular feminine of H2089; this (often used adverb):-- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

H5892 `iyr eer or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4){aw-yar'}; from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):--Ai (from margin), city, court (from margin), town. see H5782

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 38

see also: Bible Key Verses