Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 38:22 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Isaiah 38:22 / KJV
22. Hezekiah also had said, What is the sign that I shall go up to the house of the LORD?
Isaiah 38:22 / ASV
22. Hezekiah also had said, What is the sign that I shall go up to the house of Jehovah?
Isaiah 38:22 / BasicEnglish
22. And Hezekiah said, What is the sign that I will go up to the house of the Lord?
Isaiah 38:22 / Darby
22. And Hezekiah had said, What is the sign that I shall go up into the house of Jehovah?
Isaiah 38:22 / Webster
22. Hezekiah also had said, What is the sign that I shall go up to the house of the LORD?
Isaiah 38:22 / Young
22. And Hezekiah saith, `What [is] the sign that I go up to the house of Jehovah!'

German Bible Translations

Jesaja 38:22 / Luther
22. Hiskia aber sprach: Welch ein Zeichen ist das, daß ich hinauf zum Hause des HERRN soll gehen!
Jesaja 38:22 / Schlachter
22. Da fragte Hiskia: Wie steht es mit dem Zeichen? Ich möchte hinaufgehen ins Haus des HERRN!

French Bible Translations

Ésaïe 38:22 / Segond21
22. Quant à Ezéchias, il avait dit: «Quel est le signe que je pourrai monter à la maison de l'Eternel?»
Ésaïe 38:22 / NEG1979
22. Et Ezéchias avait dit: A quel signe connaîtrai-je que je monterai à la maison de l’Eternel?
Ésaïe 38:22 / Segond
22. Et Ezéchias avait dit: A quel signe connaîtrai-je que je monterai à la maison de l'Eternel?
Ésaïe 38:22 / Darby_Fr
22. Et Ézéchias avait dit: Quel est le signe que je monterai à la maison de l'Éternel?
Ésaïe 38:22 / Martin
22. Et Ezéchias avait dit; quel est le signe que je monterai en la maison de l'Eternel?
Ésaïe 38:22 / Ostervald
22. Et Ézéchias dit: Quel signe aurai-je, que je monterai à la maison de l'Éternel?

Versions with Strong Codes

Isaiah 38 / KJV_Strong
22. Hezekiah[H2396] also had said,[H559] What[H4100] is the sign[H226] that[H3588] I shall go up[H5927] to the house[H1004] of the LORD?[H3068]

Strong Code definitions

H2396 Chizqiyah khiz-kee-yaw' or Chizqiyahuw {khiz-kee-yaw'-hoo}; also Ychizqiyah{yekh-iz-kee-yaw'}; or Ychizqiyahuw {yekh-iz-kee-yaw'-hoo}; from H2388 and 3050; strengthened of Jah; Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other Israelites:--Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah. Compare 3169.see H2388 see H3050 see H3169

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H4100 mah maw or mah {mah}; or ma {maw}; or ma {mah}; also meh {meh}; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:--how (long, oft, (-soever)), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

H226 'owth oth probably from H225 (in the sense of appearing); a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.:--mark, miracle, (en-)sign, token.see H225

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H5927 `alah aw-law' a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow):--arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light,(make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise(up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

H1004 bayith bah'-yith probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).see H1129

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 38

see also: Bible Key Verses