Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 34:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Isaiah 34:8 / KJV
8. For it is the day of the LORD's vengeance, and the year of recompences for the controversy of Zion.
Isaiah 34:8 / ASV
8. For Jehovah hath a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.
Isaiah 34:8 / BasicEnglish
8. For it is the day of the Lord's punishment, when he gives payment for the wrongs done to Zion.
Isaiah 34:8 / Darby
8. For it is the day of Jehovah's vengeance, the year of recompenses for the controversy of Zion.
Isaiah 34:8 / Webster
8. For it is the day of the LORD'S vengeance, and the year of recompenses for the controversy of Zion.
Isaiah 34:8 / Young
8. (For a day of vengeance [is] to Jehovah, A year of recompences for Zion's strife,)

German Bible Translations

Jesaja 34:8 / Luther
8. Denn das ist der Tag der Rache des HERRN und das Jahr der Vergeltung, zu rächen Zion.
Jesaja 34:8 / Schlachter
8. Denn das ist der Tag der Rache des HERRN, das Jahr der Vergeltung, zur Rache für Zion.

French Bible Translations

Ésaïe 34:8 / Segond21
8. En effet, c'est un jour de vengeance pour l'Eternel, une année de représailles pour la cause de Sion.
Ésaïe 34:8 / NEG1979
8. Car c’est un jour de vengeance pour l’Eternel, Une année de représailles pour la cause de Sion.
Ésaïe 34:8 / Segond
8. Car c'est un jour de vengeance pour l'Eternel, Une année de représailles pour la cause de Sion.
Ésaïe 34:8 / Darby_Fr
8. Car c'est le jour de la vengeance de l'Éternel, l'année des récompenses pour la cause de Sion.
Ésaïe 34:8 / Martin
8. Car il y a un jour de vengeance à l'Eternel, et une année de rétribution pour maintenir le droit de Sion.
Ésaïe 34:8 / Ostervald
8. Car c'est le jour de la vengeance de l'Éternel, l'année de la rétribution, pour faire droit à Sion.

Versions with Strong Codes

Isaiah 34 / KJV_Strong
8. For[H3588] it is the day[H3117] of the LORD's[H3068] vengeance,[H5359] and the year[H8141] of recompenses[H7966] for the controversy[H7379] of Zion.[H6726]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H5359 naqam naw-kawm' from H5358; revenge:--+ avenged, quarrel, vengeance. see H5358

H8141 shaneh shaw-neh' (in plura or (feminine) shanah {shaw-naw'}; from H8138; a year (as a revolution of time):--+ whole age, X long, + old,year(X -ly). see H8138

H7966 shilluwm shil-loom' or shillum {shil-loom'}; from H7999; a requital, i.e. (secure) retribution, (venal) a fee:--recompense, reward.see H7999

H7379 riyb reeb or rib {reeb}; from H7378; a contest (personal or legal):--+ adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.see H7378

H6726 Tsiyown tsee-yone' the same (regularly) as H6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem:--Zion.see H6725

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 34

see also: Bible Key Verses