Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 1:22 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 1:22 / KJV
22. In all this Job sinned not, nor charged God foolishly.
Job 1:22 / ASV
22. In all this Job sinned not, nor charged God foolishly.
Job 1:22 / BasicEnglish
22. In all this Job did no sin, and did not say that God's acts were foolish.
Job 1:22 / Darby
22. In all this Job sinned not, nor ascribed anything unseemly to God.
Job 1:22 / Webster
22. In all this Job sinned not, nor charged God foolishly.
Job 1:22 / Young
22. In all this Job hath not sinned, nor given folly to God.

German Bible Translations

Hiob 1:22 / Luther
22. In diesem allem sündigte Hiob nicht und tat nichts Törichtes wider Gott.
Hiob 1:22 / Schlachter
22. Bei alledem sündigte Hiob nicht und benahm sich nicht ungebührlich gegen Gott.

French Bible Translations

Job 1:22 / Segond21
22. Dans tout cela, Job ne pécha pas, il n'attribua rien d'inapproprié à Dieu.
Job 1:22 / NEG1979
22. En tout cela, Job ne pécha point et n’attribua rien d’injuste à Dieu.
Job 1:22 / Segond
22. En tout cela, Job ne pécha point et n'attribua rien d'injuste à Dieu.
Job 1:22 / Darby_Fr
22. En tout cela Job ne pécha pas, et n'attribua rien à Dieu qui fût inconvenable.
Job 1:22 / Martin
22. En tout cela Job ne pécha point, et il n'attribua rien à Dieu d'indigne de lui.
Job 1:22 / Ostervald
22. En tout cela, Job ne pécha point, et n'attribua rien de mauvais à Dieu.

Versions with Strong Codes

Job 1 / KJV_Strong
22. In all[H3605] this[H2063] Job[H347] sinned[H2398] not,[H3808] nor[H3808] charged[H5414] God[H430] foolishly.[H8604]

Strong Code definitions

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H2063 zo'th zothe' irregular feminine of H2089; this (often used adverb):-- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

H347 'Iyowb ee-yobe' from H340; hated (i.e. persecuted); Ijob, the patriarch famous for his patience:--Job.see H340

H2398 chata' khaw-taw' a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn:--bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H8604 tiphlah tif-law' from the same as H8602; frivolity:--folly, foolishly. see H8602

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 1

see also: Bible Key Verses