Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 1:20 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 1:20 / KJV
20. Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped,
Job 1:20 / ASV
20. Then Job arose, and rent his robe, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped;
Job 1:20 / BasicEnglish
20. Then Job got up, and after parting his clothing and cutting off his hair, he went down on his face to the earth, and gave worship, and said,
Job 1:20 / Darby
20. And Job rose up, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down on the ground, and worshipped;
Job 1:20 / Webster
20. Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell upon the ground, and worshiped,
Job 1:20 / Young
20. And Job riseth, and rendeth his robe, and shaveth his head, and falleth to the earth, and doth obeisance,

German Bible Translations

Hiob 1:20 / Luther
20. Da stand Hiob auf und zerriß seine Kleider und raufte sein Haupt und fiel auf die Erde und betete an
Hiob 1:20 / Schlachter
20. Da stand Hiob auf und zerriß sein Kleid und schor sein Haupt und fiel zur Erde nieder und betete an.

French Bible Translations

Job 1:20 / Segond21
20. Job se leva alors, déchira son manteau et se rasa la tête. Puis il se jeta par terre, se prosterna
Job 1:20 / NEG1979
20. Alors Job se leva, déchira son manteau, et se rasa la tête; puis, se jetant par terre, il se prosterna,
Job 1:20 / Segond
20. Alors Job se leva, déchira son manteau, et se rasa la tête; puis, se jetant par terre, il se prosterna,
Job 1:20 / Darby_Fr
20. Et Job se leva, et déchira sa robe, et rasa sa tête, et se jeta à terre et se prosterna.
Job 1:20 / Martin
20. Alors Job se leva, et déchira son manteau, et rasa sa tête, et se jetant par terre, se prosterna,
Job 1:20 / Ostervald
20. Alors Job se leva, et il déchira son manteau, et il rasa sa tête; et il se jeta par terre, et il se prosterna,

Versions with Strong Codes

Job 1 / KJV_Strong
20. Then Job[H347] arose,[H6965] and rent[H7167] [H853] his mantle,[H4598] and shaved[H1494] [H853] his head,[H7218] and fell down[H5307] upon the ground,[H776] and worshiped,[H7812]

Strong Code definitions

H347 'Iyowb ee-yobe' from H340; hated (i.e. persecuted); Ijob, the patriarch famous for his patience:--Job.see H340

H6965 quwm koom a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):--abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, - rising).

H7167 qara` kaw-rah' a primitive root; to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them):--cut out, rend, X surely, tear.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H4598 m`iyl meh-eel' from H4603 in the sense of covering; a robe (i.e. upper and outer garment):--cloke, coat, mantle, robe.see H4603

H1494 gazaz gaw-zaz' a primitive root (akin to H1468); to cut off; specifically to shear a flock or shave the hair; figuratively to destroy an enemy:--cut off (down), poll, shave, ((sheep-)) shear(-er). see H1468

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H7218 ro'sh roshe from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.):--band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company,end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.

H5307 naphal naw-fal' a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative):--be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have(inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.see H6419

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H7812 shachah shaw-khaw' a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God):--bow (self) down,crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 1

see also: Bible Key Verses