Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Chronicles 20:29 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Chronicles 20:29 / KJV
29. And the fear of God was on all the kingdoms of those countries, when they had heard that the LORD fought against the enemies of Israel.
2 Chronicles 20:29 / ASV
29. And the fear of God was on all the kingdoms of the countries, when they heard that Jehovah fought against the enemies of Israel.
2 Chronicles 20:29 / BasicEnglish
29. And the fear of God came on all the kingdoms of the lands, when they had news of how the Lord made war on those who came against Israel.
2 Chronicles 20:29 / Darby
29. And the terror of God was on all the kingdoms of the lands, when they had heard that Jehovah fought against the enemies of Israel.
2 Chronicles 20:29 / Webster
29. And the fear of God was on all the kingdoms of those countries, when they had heard that the LORD fought against the enemies of Israel.
2 Chronicles 20:29 / Young
29. And there is a fear of God on all kingdoms of the lands in their hearing that Jehovah hath fought with the enemies of Israel,

German Bible Translations

2. Chronika 20:29 / Luther
29. Und die Furcht Gottes kam über alle Königreiche in den Landen, da sie hörten, daß der HERR wider die Feinde Israels gestritten hatte.
2. Chronika 20:29 / Schlachter
29. Und der Schrecken Gottes kam über alle Königreiche der Länder, als sie hörten, daß der HERR wider die Feinde Israels gestritten hatte.

French Bible Translations

2 Chroniques 20:29 / Segond21
29. La terreur de Dieu s'empara de tous les royaumes des autres pays lorsqu'ils apprirent que l'Eternel avait combattu contre les ennemis d'Israël.
2 Chroniques 20:29 / NEG1979
29. La terreur de l’Eternel s’empara de tous les royaumes des autres pays, lorsqu’ils apprirent que l’Eternel avait combattu contre les ennemis d’Israël.
2 Chroniques 20:29 / Segond
29. La terreur de l'Eternel s'empara de tous les royaumes des autres pays, lorsqu'ils apprirent que l'Eternel avait combattu contre les ennemis d'Israël.
2 Chroniques 20:29 / Darby_Fr
29. Et la frayeur de Dieu fut sur tous les royaumes des pays, quand ils entendirent que l'Éternel combattait contre les ennemis d'Israël.
2 Chroniques 20:29 / Martin
29. Et la frayeur de Dieu fut sur tous les Royaumes de ce pays-là, quand ils eurent appris que l'Eternel avait combattu contre les ennemis d'Israël.
2 Chroniques 20:29 / Ostervald
29. Et la terreur de Dieu fut sur tous les royaumes des divers pays, quand ils eurent appris que l'Éternel avait combattu contre les ennemis d'Israël.

Versions with Strong Codes

2 Chronicles 20 / KJV_Strong
29. And the fear[H6343] of God[H430] was[H1961] on[H5921] all[H3605] the kingdoms[H4467] of those countries,[H776] when they had heard[H8085] that[H3588] the LORD[H3068] fought[H3898] against[H5973] the enemies[H341] of Israel.[H3478]

Strong Code definitions

H6343 pachad pakh'-ad from H6342; a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling):--dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror.see H6342

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H4467 mamlakah mam-law-kaw' from H4427; dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm):--kingdom, king's, reign, royal.see H4427

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H8085 shama` shaw-mah' a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):--X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be)obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H3898 lacham law-kham' a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction):--devour, eat, X ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).

H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004

H341 'oyeb o-yabe' hating; an adversary:--enemy, foe. see H340

H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Vivre dans l’intimité de Dieu ; 2 Chroniques 20: 1-18
La musculation de la foi

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Chronicles 20

see also: Bible Key Verses