1 Kings 8:3 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
3. And all the responsible men of Israel came, and the priests took up the ark.
3. And all the elders of Israel came; and the priests took up the ark.
3. And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.
3. And all the elders of Israel come in, and the priests lift up the ark,
German Bible Translations
3. Und da alle Ältesten Israels kamen, hoben die Priester die Lade des HERRN auf
3. Als nun alle Ältesten Israels kamen, trugen die Priester die Lade des HERRN
French Bible Translations
3. Lorsque tous les anciens d'Israël furent arrivés, les prêtres portèrent l'arche.
3. Lorsque tous les anciens d’Israël furent arrivés, les sacrificateurs portèrent l’arche.
3. Lorsque tous les anciens d'Israël furent arrivés, les sacrificateurs portèrent l'arche.
3. Et tous les anciens d'Israël vinrent, et les sacrificateurs portèrent l'arche.
3. Tous les Anciens d'Israël donc vinrent; et les Sacrificateurs portèrent l'Arche.
3. Tous les anciens d'Israël vinrent donc, et les sacrificateurs portèrent l'arche.
Versions with Strong Codes
1 Kings 8 / KJV_Strong3. And all[H3605] the elders[H2205] of Israel[H3478] came,[H935] and the priests[H3548] took up[H5375] [H853] the ark.[H727]
Strong Code definitions
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H2205 zaqen zaw-kane' from H2204; old:--aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.see H2204
H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410
H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.
H3548 kohen ko-hane' active participle of H3547; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman):--chief ruler, X own, priest, prince, principal officer.see H3547
H5375 nasa' naw-saw' or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows):--accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield. see H4see H6 see H7
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H727 'arown aw-rone' or laron {aw-rone'}; from H717 (in the sense of gathering); a box:--ark, chest, coffin.see H717
Prédications qui analysent les thèmes 1 Rois 8
Thèmes : La dédicace du temple; Prière de Salomon; Bénédictions pour le peupleElie #3 Dieu fait grâce, le retour de la pluie
Related Sermons discussing 1 Kings 8
Themes : La dédicace du temple; Prière de Salomon; Bénédictions pour le peupleElijah is directed by God to go to Zarephath
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images