Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Revelation 21:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Revelation 21:17 / KJV
17. And he measured the wall thereof, an hundred and forty and four cubits, according to the measure of a man, that is, of the angel.
Revelation 21:17 / ASV
17. And he measured the wall thereof, a hundred and forty and four cubits, [according to] the measure of a man, that is, of an angel.
Revelation 21:17 / BasicEnglish
17. And he took the measure of its wall, one hundred and forty-four cubits, after the measure of a man, that is, of an angel.
Revelation 21:17 / Darby
17. And he measured its wall, a hundred [and] forty-four cubits, [a] man's measure, that is, [the] angel's.
Revelation 21:17 / Webster
17. And he measured the wall of it a hundred and forty four cubits, according to the measure of a man, that is, of the angel.
Revelation 21:17 / Young
17. and he measured its wall, an hundred forty-four cubits, the measure of a man, that is, of the messenger;

German Bible Translations

Offenbarung 21:17 / Luther
17. Und er maß ihre Mauer, hundertvierundvierzig Ellen, nach Menschenmaß, das der Engel hat.
Offenbarung 21:17 / Schlachter
17. Und er maß ihre Mauer: hundertvierundvierzig Ellen nach Menschenmaß, welches der Engel hat.

French Bible Translations

Apocalypse 21:17 / Segond21
17. Il mesura aussi la muraille et trouva 72 mètres, selon la mesure humaine qu'employait l'ange.
Apocalypse 21:17 / NEG1979
17. Il mesura la muraille, et trouva cent quarante-quatre coudées, mesure d’homme, qui était celle de l’ange.
Apocalypse 21:17 / Segond
17. Il mesura la muraille, et trouva cent quarante-quatre coudées, mesure d'homme, qui était celle de l'ange.
Apocalypse 21:17 / Darby_Fr
17. Et il mesura sa muraille, cent quarante-quatre coudées, mesure d'homme, c'est-à-dire d'ange.
Apocalypse 21:17 / Martin
17. Puis il mesura la muraille, [qui fut] de cent quarante-quatre coudées, de la mesure du personnage, c'est-à-dire, de l'Ange.
Apocalypse 21:17 / Ostervald
17. Il mesura aussi la muraille, cent quarante-quatre coudées, mesure d'homme, qui était celle de l'ange.

Versions with Strong Codes

Revelation 21 / KJV_Strong
17. And[G2532] he measured[G3354] the[G3588] wall[G5038] thereof,[G846] a hundred and forty and four[G1540] [G5062] [G5064] cubits,[G4083] according to the measure[G3358] of a man,[G444] that is,[G3603] of the angel.[G32]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3354 metreo/met-reh'-o from G3358; to measure (i.e. ascertain in size by a fixed standard); by implication, to admeasure (i.e. allot by rule):-- figuratively, to estimate:--measure, mete. see G3358

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G5038 teichos/ti'-khos akin to the base of G5088; a wall (as formative of a house):--wall. see G5088

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G1540 hekaton/hek-at-on' of uncertain affinity; a hundred:--hundred.

G5062 tessarakonta/tes-sar-ak'-on-tah the decade of G5064; forty:--forty. see G5064

G5064 tessares/tes'-sar-es,/or/neuter a plural number; four:--four.

G4083 pechus/pay'-khoos of uncertain affinity; the fore-arm, i.e. (as a measure) a cubit:-cubit.

G3358 metron/met'-ron an apparently primary word; a measure ("metre"), literally or figuratively; by implication, a limited portion (degree):--measure.

G444 anthropos/anth'-ro-pos from G435 and ops (the countenance; from G3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man. see G435 see G3700

G3603 ho/esti/ho/es-tee' from the neuter of G3739 and the third person singular present indicative of G1510; which is:--called, which is (make), that is (to say). see G3739 see G1510

G32 aggelos/ang'-el-os from aggello (probably derived from G71; compare 34) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor:--angel, messenger. see G71 see G34

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Apocalypse #14: Les nouveaux cieux, la nouvelle terre, la nouvelle Jérusalem chapitres 21 et 22
Fil Rouge de la Bible 15a: Un avenir glorieux

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Revelation 21

Revelation #14: (chap 21) -New heavens, new earth, new Jerusalem

see also: Bible Key Verses