Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Revelation 22:1 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Revelation 22:1 / KJV
1. And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.
Revelation 22:1 / ASV
1. And he showed me a river of water of life, bright as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb,
Revelation 22:1 / BasicEnglish
1. And I saw a river of water of life, clear as glass, coming out of the high seat of God and of the Lamb,
Revelation 22:1 / Darby
1. And he shewed me a river of water of life, bright as crystal, going out of the throne of God and of the Lamb.
Revelation 22:1 / Webster
1. And he showed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.
Revelation 22:1 / Young
1. And he shewed me a pure river of water of life, bright as crystal, going forth out of the throne of God and of the Lamb:

German Bible Translations

Offenbarung 22:1 / Luther
1. Und er zeigte mir einen lautern Strom des lebendigen Wassers, klar wie ein Kristall; der ging aus von dem Stuhl Gottes und des Lammes.
Offenbarung 22:1 / Schlachter
1. Und er zeigte mir einen Strom vom Wasser des Lebens, glänzend wie Kristall, der vom Throne Gottes und des Lammes ausging,

French Bible Translations

Apocalypse 22:1 / Segond21
1. Puis il me montra le fleuve d'eau de la vie, limpide comme du cristal, qui sortait du trône de Dieu et de l'Agneau.
Apocalypse 22:1 / NEG1979
1. Et il me montra un fleuve d’eau de la vie, limpide comme du cristal, qui sortait du trône de Dieu et de l’Agneau.
Apocalypse 22:1 / Segond
1. Et il me montra un fleuve d'eau de la vie, limpide comme du cristal, qui sortait du trône de Dieu et de l'agneau.
Apocalypse 22:1 / Darby_Fr
1. Et il me montra un fleuve d'eau vive, éclatant comme du cristal, sortant du trône de Dieu et de l'Agneau.
Apocalypse 22:1 / Martin
1. Puis il me montra un fleuve pur d'eau vive, transparent comme du cristal, qui sortait du trône de Dieu et de l'Agneau.
Apocalypse 22:1 / Ostervald
1. Après cela, l'ange me fit voir un fleuve d'eau vive, clair comme du cristal, qui sortait du trône de Dieu et de l'Agneau.

Versions with Strong Codes

Revelation 22 / KJV_Strong
1. And[G2532] he showed[G1166] me[G3427] a pure[G2513] river[G4215] of water[G5204] of life,[G2222] clear[G2986] as[G5613] crystal,[G2930] proceeding[G1607] out of[G1537] the[G3588] throne[G2362] of God[G2316] and[G2532] of the[G3588] Lamb.[G721]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1166 deiknuo/dike-noo'-o a prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show (literally or figuratively):--shew.

G3427 moi/moy the simpler form of G1698; to me:--I, me, mine, my. see G1698

G2513 katharos/kath-ar-os' of uncertain affinity; clean (literally or figuratively):--clean, clear, pure.

G4215 potamos/pot-am-os' probably from a derivative of the alternate of G4095 (compare 4224); a current, brook or freshet (as drinkable), i.e. running water:--flood, river, stream, water. see G4095 see G4224

G5204 hudor/hoo'-dore,/and/genitive/case, from the base of G5205; water (as if rainy) literally or figuratively:--water. see G5205

G2222 zoe/dzo-ay' from G2198; life (literally or figuratively):--life(-time). Compare 5590. see G2198 see G5590

G2986 lampros/lam-pros' from the same as G2985; radiant; by analogy, limpid; figuratively, magnificent or sumptuous (in appearance):--bright, clear, gay, goodly, gorgeous, white. see G2985

G5613 hos/hoce probably adverb of comparative from G3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(soever), while, X with all speed. see G3739

G2930 krustallos/kroos'-tal-los from a derivative of kruos (frost); ice, i.e. (by analogy) rock "crystal":--crystal.

G1607 ekporeuomai/ek-por-yoo'-om-ahee from G1537 and 4198; to depart, be discharged, proceed, project:--come (forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of). see G1537 see G4198

G1537 ek/ek a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2362 thronos/thron'-os from thrao (to sit); a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:--seat, throne.

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G721 arnion/ar-nee'-on diminutive from G704; a lambkin:--lamb. see G704

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Apocalypse #14b: Un livre ouvert – chapitre 22

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Revelation 22

Revelation #14b: (chap 22) – An open book

see also: Bible Key Verses