Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Revelation 22:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Revelation 22:4 / KJV
4. And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads.
Revelation 22:4 / ASV
4. and they shall see his face; and his name [shall be] on their foreheads.
Revelation 22:4 / BasicEnglish
4. And they will see his face; and his name will be on their brows.
Revelation 22:4 / Darby
4. and they shall see his face; and his name [is] on their foreheads.
Revelation 22:4 / Webster
4. And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads.
Revelation 22:4 / Young
4. and they shall see His face, and His name [is] upon their foreheads,

German Bible Translations

Offenbarung 22:4 / Luther
4. und sehen sein Angesicht; und sein Name wird an ihren Stirnen sein.
Offenbarung 22:4 / Schlachter
4. und sie werden sein Angesicht sehen, und sein Name wird auf ihren Stirnen sein.

French Bible Translations

Apocalypse 22:4 / Segond21
4. Ils verront son visage et son nom sera sur leur front.
Apocalypse 22:4 / NEG1979
4. et verront sa face, et son nom sera sur leur front.
Apocalypse 22:4 / Segond
4. et verront sa face, et son nom sera sur leurs fronts.
Apocalypse 22:4 / Darby_Fr
4. et ils verront sa face, et son nom sera sur leurs fronts.
Apocalypse 22:4 / Martin
4. Et ils verront sa face, et son Nom sera sur leurs fronts.
Apocalypse 22:4 / Ostervald
4. Ils verront sa face, et son nom sera sur leurs fronts.

Versions with Strong Codes

Revelation 22 / KJV_Strong
4. And[G2532] they shall see[G3700] his[G846] face;[G4383] and[G2532] his[G846] name[G3686] shall be in[G1909] their[G848] foreheads.[G3359]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3700 optanomai/op-tan'-om-ahee, a 3700] (optanomai/op-tan'-om-ahee, a (middle voice) prolonged form) optomai op'-tom-ahee; which is used for it in certain tenses; and both as alternate of G3708 to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from G991, which denotes simply voluntary observation; and from G1492, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a watching from a distance):--appear, look, see, shew self. see G3708 see G991 see G1492 see G2300 see G2334 see G4648

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G4383 prosopon/pros'-o-pon from G4314 and ops (the visage, from G3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person:--(outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence. see G4314 see G3700

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G3686 onoma/on'-om-ah from a presumed derivative of the base of G1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively) (authority, character):--called, (+ sur-)name(-d). see G1097 see G3685

G1909 epi/ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).

G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438

G3359 metopon/met'-o-pon from G3326 and ops (the face); the forehead (as opposite the countenance):--forehead. see G3326

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Apocalypse #14b: Un livre ouvert – chapitre 22

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Revelation 22

Revelation #14b: (chap 22) – An open book

see also: Bible Key Verses