Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

James 2:24 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

James 2:24 / KJV
24. Ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only.
James 2:24 / ASV
24. Ye see that by works a man is justified, and not only by faith.
James 2:24 / BasicEnglish
24. You see that a man's righteousness is judged by his works and not by his faith only.
James 2:24 / Darby
24. Ye see that a man is justified on the principle of works, and not on the principle of faith only.
James 2:24 / Webster
24. Ye see then that by works a man is justified, and not by faith only.
James 2:24 / Young
24. Ye see, then, that out of works is man declared righteous, and not out of faith only;

German Bible Translations

Jakobus 2:24 / Luther
24. So sehet ihr nun, daß der Mensch durch die Werke gerecht wird, nicht durch den Glauben allein.
Jakobus 2:24 / Schlachter
24. Da seht ihr, daß der Mensch durch Werke gerechtfertigt wird und nicht durch den Glauben allein.

French Bible Translations

Jacques 2:24 / Segond21
24. Vous voyez [donc] que l'homme est déclaré juste sur la base de ses actes, et pas seulement de la foi.
Jacques 2:24 / NEG1979
24. Vous voyez que l’homme est justifié par les œuvres, et non par la foi seulement.
Jacques 2:24 / Segond
24. Vous voyez que l'homme est justifié par les oeuvres, et non par la foi seulement.
Jacques 2:24 / Darby_Fr
24. Vous voyez qu'un homme est justifié par les oeuvres et non par la foi seulement.
Jacques 2:24 / Martin
24. Vous voyez donc que l'homme est justifié par les œuvres, et non par la foi seulement.
Jacques 2:24 / Ostervald
24. Vous voyez donc que l'homme est justifié par les œuvres, et non par la foi seulement.

Versions with Strong Codes

James 2 / KJV_Strong
24. Ye see[G3708] then[G5106] how[G3754] that by[G1537] works[G2041] a man[G444] is justified,[G1344] and[G2532] not[G3756] by[G1537] faith[G4102] only.[G3440]

Strong Code definitions

G3708 horao/hor-ah'-o properly, to stare at (compare 3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:--behold, perceive, see, take heed. see G3700

G5106 toinun/toy'-noon from G5104 and 3568; truly now, i.e. accordingly:--then, therefore. see G5104 see G3568

G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748

G1537 ek/ek a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.

G2041 ergon/er'-gon from a primary (but obsolete) ergo (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.

G444 anthropos/anth'-ro-pos from G435 and ops (the countenance; from G3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man. see G435 see G3700

G1344 dikaioo/dik-ah-yo'-o from G1342; to render (i.e. show or regard as) just or innocent:-free, justify(-ier), be righteous. see G1342

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372

G1537 ek/ek a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.

G4102 pistis/pis'-tis from G3982; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:--assurance, belief, believe, faith, fidelity. see G3982

G3440 monon/mon'-on neuter of G3441 as adverb; merely:--alone, but, only. see G3441

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter James 2

see also: Bible Key Verses