James 2:20 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
20. And dost thou wish to know, O vain man, that the faith apart from the works is dead?
German Bible Translations
20. Willst du aber erkennen, du eitler Mensch, daß der Glaube ohne Werke tot sei?
20. Willst du aber erkennen, du eitler Mensch, daß der Glaube ohne Werke fruchtlos ist?
French Bible Translations
20. Veux-tu reconnaître, homme sans intelligence, que la foi sans les oeuvres est morte?
20. Mais veux-tu savoir, ô homme vain, que la foi sans les oeuvres est morte?
20. Mais, ô homme vain! veux-tu savoir que la foi qui est sans les œuvres est morte?
20. Mais, ô homme vain! veux-tu savoir que la foi sans les œuvres, est morte?
Versions with Strong Codes
James 2 / KJV_Strong20. But[G1161] wilt[G2309] thou know,[G1097] O[G5599] vain[G2756] man,[G444] that[G3754] faith[G4102] without[G5565] works[G2041] is[G2076] dead?[G3498]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G2309 thelo/thel'-o theleo thel-eh'-o, and etheleo eth-el-eh'-o, which are otherwise obsolete apparently strengthened from the alternate form of G138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)). see G138 see G1014
G1097 ginosko/ghin-oce'-ko a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):-allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
G5599 o/o a primary interjection; as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh:--O.
G2756 kenos/ken-os' apparently a primary word; empty (literally or figuratively):--empty, (in) vain.
G444 anthropos/anth'-ro-pos from G435 and ops (the countenance; from G3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man. see G435 see G3700
G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748
G4102 pistis/pis'-tis from G3982; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:--assurance, belief, believe, faith, fidelity. see G3982
G5565 choris/kho-rece' adverb from G5561; at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition):--beside, by itself, without. see G5561
G2041 ergon/er'-gon from a primary (but obsolete) ergo (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.
G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510
G3498 nekros/nek-ros' from an apparently primary nekus (a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun):--dead.
Prédications qui analysent les thèmes Jacques 2
Thèmes : Les lois; La foi; Le favoritisme; La langue; Les actions; La sagesseRelated Sermons discussing James 2
Themes : Les lois; La foi; Le favoritisme; La langue; Les actions; La sagessesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images