Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Hebrews 12:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Hebrews 12:3 / KJV
3. For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.
Hebrews 12:3 / ASV
3. For consider him that hath endured such gainsaying of sinners against himself, that ye wax not weary, fainting in your souls.
Hebrews 12:3 / BasicEnglish
3. Give thought to him who has undergone so much of the hate of sinners against himself, so that you may not be tired and feeble of purpose.
Hebrews 12:3 / Darby
3. For consider well him who endured so great contradiction from sinners against himself, that ye be not weary, fainting in your minds.
Hebrews 12:3 / Webster
3. For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.
Hebrews 12:3 / Young
3. for consider again him who endured such gainsaying from the sinners to himself, that ye may not be wearied in your souls -- being faint.

German Bible Translations

Hebräer 12:3 / Luther
3. Gedenket an den, der ein solches Widersprechen von den Sündern wider sich erduldet hat, daß ihr nicht in eurem Mut matt werdet und ablasset.
Hebräer 12:3 / Schlachter
3. Achtet auf ihn, der solchen Widerspruch von den Sündern gegen sich erduldet hat, damit ihr nicht müde werdet und den Mut verliert!

French Bible Translations

Hébreux 12:3 / Segond21
3. Pensez en effet à celui qui a supporté une telle opposition contre lui de la part des pécheurs, afin de ne pas vous laisser abattre par le découragement.
Hébreux 12:3 / NEG1979
3. Considérez, en effet, celui qui a supporté contre sa personne une telle opposition de la part des pécheurs, afin que vous ne vous lassiez point, l’âme découragée.
Hébreux 12:3 / Segond
3. Considérez, en effet, celui qui a supporté contre sa personne une telle opposition de la part des pécheurs, afin que vous ne vous lassiez point, l'âme découragée.
Hébreux 12:3 / Darby_Fr
3. Car considérez celui qui a enduré une telle contradiction de la part des pécheurs contre lui-même, afin que vous ne soyez pas las, étant découragés dans vos âmes.
Hébreux 12:3 / Martin
3. C'est pourquoi, considérez soigneusement celui qui a souffert une telle contradiction de la part des pécheurs contre lui-même, afin que vous ne succombiez point en perdant courage.
Hébreux 12:3 / Ostervald
3. C'est pourquoi, considérez celui qui a souffert de la part des pécheurs une si grande contradiction, afin que vous ne succombiez pas, en laissant défaillir vos âmes.

Versions with Strong Codes

Hebrews 12 / KJV_Strong
3. For[G1063] consider[G357] him that endured[G5278] such[G5108] contradiction[G485] of[G5259] sinners[G268] against[G1519] himself,[G848] lest[G3363] ye be wearied[G2577] and faint[G1590] in your[G5216] minds.[G5590]

Strong Code definitions

G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.

G357 analogizomai/an-al-og-id'-zom-ahee middle voice from G356; to estimate, i.e. (figuratively) contemplate:--consider. see G356

G5278 hupomeno/hoop-om-en'-o from G5259 and 3306; to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere:--abide, endure, (take) patient(ly), suffer, tarry behind. see G5259 see G3306

G5108 toioutos/toy-oo'-tos (including the other inflections); from G5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality):--like, such (an one). see G5104 see G3778

G485 antilogia/an-tee-log-ee'-ah from a derivative of G483; dispute, disobedience:-contradiction, gainsaying, strife. see G483

G5259 hupo/hoop-o' a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.

G268 hamartolos/ham-ar-to-los' from G264; sinful, i.e. a sinner:--sinful, sinner. see G264

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438

G3363 hina me/hin'-ah may i.e. 2443 and 3361; in order (or so) that not:--albeit not, lest, that, no(-t, (-thing)). see G3361 see G2443

G2577 kamno/kam'-no apparently a primary verb; properly, to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively, faint, sicken):--faint, sick, be wearied.

G1590 ekluo/ek-loo'-o from G1537 and 3089; to relax (literally or figuratively):--faint. see G1537 see G3089

G5216 humon/hoo-mone' genitive case of G5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves). see G5210

G5590 psuche/psoo-khay' from G5594; breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from G4151, which is the rational and immortal soul; and on the other from G2222, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307 and 2416):--heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you. see G5594 see G4151 see G2222 see H5315 see H7307 see H2416

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

LE Marathon : 5 secrets pour réussir le Marathon de Dieu (AB Lausanne)
Confrontation avec Dieu transformée en relation (Hébreux 12)
Secrets pour réussir le marathon de Dieu (Hébreux 12)

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Hebrews 12

see also: Bible Key Verses