Hebrews 12:20 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
20. (For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:
20. for they could not endure that which was enjoined, If even a beast touch the mountain, it shall be stoned;
20. For the order which said, If the mountain is touched even by a beast, the beast is to be stoned, seemed hard to them;
20. (for they were not able to bear what was enjoined: And if a beast should touch the mountain, it shall be stoned;
20. (For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:
20. for they were not bearing that which is commanded, `And if a beast may touch the mountain, it shall be stoned, or with an arrow shot through,'
German Bible Translations
20. denn sie mochten's nicht ertragen, was da gesagt ward: "Und wenn ein Tier den Berg anrührt, soll es gesteinigt oder mit einem Geschoß erschossen werden";
French Bible Translations
20. Ils ne supportaient pas, en effet, cette consigne: Si même une bête touche la montagne, elle sera lapidée.
20. car ils ne supportaient pas cette déclaration: Même si une bête touche la montagne, elle sera lapidée.
20. car ils ne supportaient pas cette déclaration: Si même une bête touche la montagne, elle sera lapidée.
20. (car ils ne pouvaient supporter ce qui était enjoint: "Si même une bête touche la montagne, elle sera lapidée;
20. Car ils ne pouvaient soutenir ce qui était ordonné, [savoir], Si même une bête touche la montagne, elle sera lapidée, ou percée d'un dard.
20. Car ils ne pouvaient supporter cet ordre: Si même une bête touche la montagne, elle sera lapidée, ou percée d'un dard.
Versions with Strong Codes
Hebrews 12 / KJV_Strong20. (For[G1063] they could not[G3756] endure[G5342] that which was commanded,[G1291] And if so much as[G2579] a beast[G2342] touch[G2345] the[G3588] mountain,[G3735] it shall be stoned,[G3036] or thrust through[G2700] with a dart: [G1002]
Strong Code definitions
G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372
G5342 phero/fer'-o a primary verb -- for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio oy'-o; and enegko en-eng'-ko to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows):-be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
G1291 diastellomai/dee-as-tel'-lom-ahee middle voice from G1223 and 4724; to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.e. (by implication) to enjoin:--charge, that which was (give) commanded(-ment). see G1223 see G4724
G2579 kan/kan from G2532 and 1437; and (or even) if:--and (also) if (so much as), if but, at the least, though, yet. see G2532 see G1437
G2342 therion/thay-ree'-on diminutive from the same as G2339; a dangerous animal:--(venomous, wild) beast. see G2339
G2345 thiggano/thing-gan'-o a prolonged form of an obsolete primary thigo (to finger); to manipulate, i.e. have to do with; by implication, to injure:--handle, touch.
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G3735 oros/or'-os probably from an obsolete oro (to rise or "rear"; perhaps akin to G142; compare 3733); a mountain (as lifting itself above the plain): -hill, mount(-ain). see G142 see G3733
G3036 lithoboleo/lith-ob-ol-eh'-o from a compound of G3037 and 906; to throw stones, i.e. lapidate:--stone, cast stones. see G3037 see G906
G2700 katatoxeuo/kat-at-ox-yoo'-o from G2596 and a derivative of G5115; to shoot down with an arrow or other missile:--thrust through. see G2596 see G5115
G1002 bolis/bol-ece' from G906; a missile, i.e. javelin:--dart. see G906
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
LE Marathon : 5 secrets pour réussir le Marathon de Dieu (AB Lausanne)Confrontation avec Dieu transformée en relation (Hébreux 12)
Secrets pour réussir le marathon de Dieu (Hébreux 12)
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Hebrews 12
see also: Bible Key Verses