Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Hebrews 12:13 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Hebrews 12:13 / KJV
13. And make straight paths for your feet, lest that which is lame be turned out of the way; but let it rather be healed.
Hebrews 12:13 / ASV
13. and make straight paths for your feet, that that which is lame be not turned out of the way, but rather be healed.
Hebrews 12:13 / BasicEnglish
13. And make straight roads for your feet, so that the feeble may not be turned out of the way, but may be made strong.
Hebrews 12:13 / Darby
13. and make straight paths for your feet, that that which is lame be not turned aside; but that rather it may be healed.
Hebrews 12:13 / Webster
13. And make straight paths for your feet, lest that which is lame be turned out of the way; but let it rather be healed.
Hebrews 12:13 / Young
13. and straight paths make for your feet, that that which is lame may not be turned aside, but rather be healed;

German Bible Translations

Hebräer 12:13 / Luther
13. und tut gewisse Tritte mit euren Füßen, daß nicht jemand strauchle wie ein Lahmer, sondern vielmehr gesund werde.
Hebräer 12:13 / Schlachter
13. und «tut gerade Tritte mit euren Füßen», damit das Lahme nicht abweiche, sondern vielmehr geheilt werde!

French Bible Translations

Hébreux 12:13 / Segond21
13. et faites des voies droites pour vos pieds, afin que ce qui est boiteux ne se démette pas mais plutôt soit guéri.
Hébreux 12:13 / NEG1979
13. et suivez avec vos pieds des voies droites, afin que ce qui est boiteux ne dévie pas, mais plutôt se raffermisse.
Hébreux 12:13 / Segond
13. et suivez avec vos pieds des voies droites, afin que ce qui est boiteux ne dévie pas, mais plutôt se raffermisse.
Hébreux 12:13 / Darby_Fr
13. et faites des sentiers droits à vos pieds, afin que ce qui est boiteux ne se dévoie pas, mais plutôt se guérisse.
Hébreux 12:13 / Martin
13. Et faites les sentiers droits à vos pieds; afin que celui qui chancelle ne se dévoie point, mais plutôt qu'il soit remis en son entier.
Hébreux 12:13 / Ostervald
13. Et faites à vos pieds un chemin droit, afin que ce qui cloche ne se dévoie pas, mais plutôt qu'il soit guéri.

Versions with Strong Codes

Hebrews 12 / KJV_Strong
13. And[G2532] make[G4160] straight[G3717] paths[G5163] for your[G5216] feet,[G4228] lest[G3363] that which is lame[G5560] be turned out of the way;[G1624] but[G1161] let it rather[G3123] be healed.[G2390]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4160 poieo/poy-eh'-o apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238. see G4238

G3717 orthos/or-thos' probably from the base of G3735; right (as rising), i.e. (perpendicularly) erect (figuratively, honest), or (horizontally) level or direct:--straight, upright. see G3735

G5163 trochia/trokh-ee-ah' from G5164; a track (as a wheel-rut), i.e. (figuratively) a course of conduct:--path. see G5164

G5216 humon/hoo-mone' genitive case of G5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves). see G5210

G4228 pous/pooce a primary word; a "foot" (figuratively or literally):--foot(-stool).

G3363 hina me/hin'-ah may i.e. 2443 and 3361; in order (or so) that not:--albeit not, lest, that, no(-t, (-thing)). see G3361 see G2443

G5560 cholos/kho-los' apparently a primary word; "halt", i.e. limping:--cripple, halt, lame.

G1624 ektrepo/ek-trep'-o from G1537 and the base of G5157; to deflect, i.e. turn away (literally or figuratively):--avoid, turn (aside, out of the way). see G1537 see G5157

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G3123 mallon/mal'-lon neuter of the comparative of the same as G3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather:--+ better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather. see G3122

G2390 iaomai/ee-ah'-om-ahee middle voice of apparently a primary verb; to cure (literally or figuratively):--heal, make whole.

Prédications qui analysent les thèmes Hébreux 12

Thèmes : La foi des ancêtres; Course chrétienne; Discipline divine; Une montagne inébranlable
LE Marathon : 5 secrets pour réussir le Marathon de Dieu (AB Lausanne)
Confrontation avec Dieu transformée en relation (Hébreux 12)
Secrets pour réussir le marathon de Dieu (Hébreux 12)

Related Sermons discussing Hebrews 12

Themes : La foi des ancêtres; Course chrétienne; Discipline divine; Une montagne inébranlable
5 Secrets to running THE marathon
Key Bible Verses on Perseverance
Confrontation with God Transformed into Relationship (Hebrews 12)
Secrets to Running God’s Marathon (Hebrews 12)

see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images

citation biblique : 13. And make straight paths for your feet, lest that which is lame be turned out of the way; but let it rather be healed.
 sur fond image nature