Deuteronomy 22:18 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
18. Then the responsible men of the town are to give the man his punishment;
German Bible Translations
18. Dann sollen die Ältesten jener Stadt den Mann nehmen und ihn strafen,
French Bible Translations
18. Les anciens de la ville s'empareront alors de cet homme et le puniront.
18. Alors les Anciens de cette ville-là prendront le mari, et le châtieront.
18. Alors les anciens de cette ville prendront le mari, et le châtieront.
Versions with Strong Codes
Deuteronomy 22 / KJV_Strong18. And the elders[H2205] of that[H1931] city[H5892] shall take[H3947] [H853] that man[H376] and chastise[H3256] him;
Strong Code definitions
H2205 zaqen zaw-kane' from H2204; old:--aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.see H2204
H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
H5892 `iyr eer or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4){aw-yar'}; from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):--Ai (from margin), city, court (from margin), town. see H5782
H3947 laqach law-kakh' a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802
H3256 yacar yaw-sar' a primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct:--bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.
Prédications qui analysent les thèmes Deutéronome 22
Thèmes : Lois sur divers sujets; Responsabilités communautaires; Protection de la propriété; Mariage et divorce; Condamnation de pratiques.Related Sermons discussing Deuteronomy 22
Themes : Lois sur divers sujets; Responsabilités communautaires; Protection de la propriété; Mariage et divorce; Condamnation de pratiques.see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images