Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Deuteronomy 22:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Deuteronomy 22:11 / KJV
11. Thou shalt not wear a garment of divers sorts, as of woollen and linen together.
Deuteronomy 22:11 / ASV
11. Thou shalt not wear a mingled stuff, wool and linen together.
Deuteronomy 22:11 / BasicEnglish
11. Do not have clothing made of two sorts of thread, wool and linen together.
Deuteronomy 22:11 / Darby
11. Thou shalt not wear a garment of mixed material, [woven] of wool and linen together.
Deuteronomy 22:11 / Webster
11. Thou shalt not wear a garment of divers sorts, as of woolen and linen together.
Deuteronomy 22:11 / Young
11. `Thou dost not put on a mixed cloth, wool and linen together.

German Bible Translations

Deuteronomium 22:11 / Luther
11. Du sollst nicht anziehen ein gemengtes Kleid, von Wolle und Leinen zugleich.
Deuteronomium 22:11 / Schlachter
11. Du sollst kein gemischtes Gewebe anziehen, das aus Wolle und Leinen zusammengewoben ist.

French Bible Translations

Deutéronome 22:11 / Segond21
11. »Tu ne porteras pas un vêtement tissé de diverses espèces de fils, de laine et de lin réunis ensemble.
Deutéronome 22:11 / NEG1979
11. Tu ne porteras point un vêtement tissé de diverses espèces de fils, de laine et de lin réunis ensemble.
Deutéronome 22:11 / Segond
11. Tu ne porteras point un vêtement tissé de diverses espèces de fils, de laine et de lin réunis ensemble.
Deutéronome 22:11 / Darby_Fr
11. -Tu ne te vêtiras pas d'une étoffe mélangée, de laine et de lin tissés ensemble.
Deutéronome 22:11 / Martin
11. Tu ne te vêtiras point d'un drap tissu de diverses matières, [c'est-à-dire], de laine et de lin ensemble.
Deutéronome 22:11 / Ostervald
11. Tu ne t'habilleras point d'un tissu mélangé, laine et lin ensemble.

Versions with Strong Codes

Deuteronomy 22 / KJV_Strong
11. Thou shalt not[H3808] wear[H3847] a garment of divers sorts,[H8162] as of woolen[H6785] and linen[H6593] together.[H3162]

Strong Code definitions

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H3847 labash law-bash' or labesh {law-bashe'}; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively:--(in)apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.

H8162 sha`atnez shah-at-naze' probably of foreign derivation; linsey- woolsey, i.e. cloth of linen and wool carded and spun together:--garment of divers sorts, linen and wollen.

H6785 tsemer tseh'-mer from an unused root probably meaning to be shaggy; wool:--wool(-len).

H6593 pishteh pish-teh' from the same as H6580 as in the sense of comminuting; linen see H6580

H3162 yachad yakh'-ad from H3161; properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly:--alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. see H3161

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Deuteronomy 22

see also: Bible Key Verses