Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Corinthians 6:18 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Corinthians 6:18 / KJV
18. And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.
2 Corinthians 6:18 / ASV
18. And will be to you a Father, And ye shall be to me sons and daughters, saith the Lord Almighty.
2 Corinthians 6:18 / BasicEnglish
18. And will be a Father to you; and you will be my sons and daughters, says the Lord, the Ruler of all.
2 Corinthians 6:18 / Darby
18. and I will be to you for a Father, and ye shall be to me for sons and daughters, saith [the] Lord Almighty.
2 Corinthians 6:18 / Webster
18. And I will be a Father to you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.
2 Corinthians 6:18 / Young
18. and I will be to you for a Father, and ye -- ye shall be to Me for sons and daughters, saith the Lord Almighty.'

German Bible Translations

2. Korinther 6:18 / Luther
18. und euer Vater sein, und ihr sollt meine Söhne und Töchter sein, spricht der allmächtige HERR."
2. Korinther 6:18 / Schlachter
18. und «ich will euer Vater sein, und ihr sollt meine Söhne und Töchter sein», spricht der allmächtige Herr.

French Bible Translations

2 Corinthiens 6:18 / Segond21
18. Je serai pour vous un père et vous serez pour moi des fils et des filles, dit le Seigneur tout-puissant.
2 Corinthiens 6:18 / NEG1979
18. Je serai pour vous un Père,Et vous serez pour moi des fils et des filles,Dit le Seigneur tout-puissant.
2 Corinthiens 6:18 / Segond
18. Je serai pour vous un père, Et vous serez pour moi des fils et des filles, Dit le Seigneur tout-puissant.
2 Corinthiens 6:18 / Darby_Fr
18. "et je vous serai pour père, et vous, vous me serez pour fils et pour filles, dit le *Seigneur, le Tout-puissant."
2 Corinthiens 6:18 / Martin
18. Et je vous serai pour père, et vous me serez pour fils et pour filles, dit le Seigneur Tout-puissant.
2 Corinthiens 6:18 / Ostervald
18. Et je serai votre Père, et vous serez mes fils et mes filles, dit le Seigneur tout-puissant.

Versions with Strong Codes

2 Corinthians 6 / KJV_Strong
18. And[G2532] will be[G2071] a[G1519] Father[G3962] unto you,[G5213] and[G2532] ye[G5210] shall be[G2071] [G1519] my[G3427] sons[G5207] and[G2532] daughters,[G2364] saith[G3004] the Lord[G2962] Almighty.[G3841]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2071 esomai/es'-om-ahee future of G1510; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn. see G1510

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G3962 pater/pat-ayr' apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.

G5213 humin/hoo-min' irregular dative case of G5210; to (with or by) you:--ye, you, your(selves). see G5210

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G5210 humeis/hoo-mice' irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you. see G4771

G2071 esomai/es'-om-ahee future of G1510; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn. see G1510

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G3427 moi/moy the simpler form of G1698; to me:--I, me, mine, my. see G1698

G5207 huios/hwee-os' apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2364 thugater/thoo-gat'-air apparently a primary word (compare "daughter"); a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant):-daughter.

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

G2962 kurios/koo'-ree-os from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.

G3841 pantokrator/pan-tok-rat'-ore from G3956 and 2904; the all-ruling, i.e. God (as absolute and universal sovereign):--Almighty, Omnipotent. see G3956 see G2904

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Corinthians 6

see also: Bible Key Verses