Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Corinthians 6:13 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Corinthians 6:13 / KJV
13. Now for a recompence in the same, (I speak as unto my children,) be ye also enlarged.
2 Corinthians 6:13 / ASV
13. Now for a recompense in like kind (I speak as unto [my] children), be ye also enlarged.
2 Corinthians 6:13 / BasicEnglish
13. Now to give me back payment of the same sort (I am talking as to my children), let your hearts be wide open to me.
2 Corinthians 6:13 / Darby
13. but for an answering recompense, (I speak as to children,) let *your* heart also expand itself.
2 Corinthians 6:13 / Webster
13. Now for a recompense in the same (I speak as to my children,) be ye also enlarged.
2 Corinthians 6:13 / Young
13. and [as] a recompense of the same kind, (as to children I say [it],) be ye enlarged -- also ye!

German Bible Translations

2. Korinther 6:13 / Luther
13. Ich rede mit euch als mit meinen Kindern, daß ihr euch auch also gegen mich stellet und werdet auch weit.
2. Korinther 6:13 / Schlachter
13. Vergeltet uns nun Gleiches (ich rede zu euch wie zu Kindern), und laßt es auch in euch weit werden!

French Bible Translations

2 Corinthiens 6:13 / Segond21
13. Rendez-nous la pareille – je vous parle comme à mes enfants – ouvrez-nous, vous aussi, votre coeur!
2 Corinthiens 6:13 / NEG1979
13. Rendez-nous la pareille – je vous parle comme à mes enfants – élargissez aussi votre cœur!
2 Corinthiens 6:13 / Segond
13. Rendez-nous la pareille, -je vous parle comme à mes enfants, -élargissez-vous aussi!
2 Corinthiens 6:13 / Darby_Fr
13. et, en juste récompense, (je vous parle comme à mes enfants,) élargissez-vous, vous aussi.
2 Corinthiens 6:13 / Martin
13. Or pour nous traiter de la même manière ( je vous parle comme à mes enfants) élargissez-vous aussi [à notre égard].
2 Corinthiens 6:13 / Ostervald
13. Or, pour nous rendre la pareille (je vous parle comme à mes enfants), élargissez-vous aussi.

Versions with Strong Codes

2 Corinthians 6 / KJV_Strong
13. Now[G1161] for a recompense[G489] in the[G3588] same, I[G846] (speak[G3004] as[G5613] unto my children,)[G5043] be ye[G5210] also[G2532] enlarged.[G4115]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G489 antimisthia/an-tee-mis-thee'-ah from a compound of G473 and 3408; requital, correspondence:--recompense. see G473 see G3408

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

G5613 hos/hoce probably adverb of comparative from G3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(soever), while, X with all speed. see G3739

G5043 teknon/tek'-non from the base of G5098; a child (as produced):--child, daughter, son. see G5098

G5210 humeis/hoo-mice' irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you. see G4771

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4115 platuno/plat-oo'-no from G4116; to widen (literally or figuratively):--make broad, enlarge. see G4116

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Corinthians 6

see also: Bible Key Verses