Romans 10:7 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
7. Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)
7. or, Who shall descend into the abyss? (That is, to bring Christ up from the dead.)
7. Or, Who will go down into the deep? (that is, to make Christ come again from the dead:)
7. or, Who shall descend into the abyss? that is, to bring up Christ from among [the] dead.
7. Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring Christ again from the dead.)
7. or, `Who shall go down to the abyss,' that is, Christ out of the dead to bring up.
German Bible Translations
7. Oder: "Wer will hinab in die Tiefe fahren?" (Das ist nichts anderes denn Christum von den Toten holen.)
7. oder: «wer will in den Abgrund hinuntersteigen?» nämlich um Christus von den Toten zu holen!
French Bible Translations
7. ou: 'Qui descendra dans l'abîme?' ce serait faire remonter Christ de chez les morts.»
7. ou: Qui descendra dans l’abîme? C’est faire remonter Christ d’entre les morts.
7. ou: Qui descendra dans l'abîme? c'est faire remonter Christ d'entre les morts.
7. ou: "Qui descendra dans l'abîme?" -c'est à savoir pour faire monter Christ d'entre les morts.
7. Ou, qui descendra dans l'abîme? C'est faire remonter Christ d'entre les morts.
Versions with Strong Codes
Romans 10 / KJV_Strong7. Or,[G2228] Who[G5101] shall descend[G2597] into[G1519] the[G3588] deep?[G12] (that is,[G5123] to bring up Christ again[G321] [G5547] from[G1537] the dead.)[G3498]
Strong Code definitions
G2228 e/ay a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273. see G2235 see G2260 see G2273
G5101 tis/tis probably emphatic of G5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. see G5100
G2597 katabaino/kat-ab-ah'-ee-no from G2596 and the base of G939; to descend (literally or figuratively):--come (get, go, step) down, fall (down). see G2596 see G939
G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G12 abussos/ab'-us-sos from G1 (as a negative particle) and a variation of G1037; depthless, i.e. (specially) (infernal) "abyss":--deep, (bottomless) pit. see G1 see G1037
G5123 toutesti/toot-es'-tee contraction for G5124 and 2076; that is:--that is (to say). see G2076 see G5124
G321 anago/an-ag'-o from G303 and 71; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away:--bring (again, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, take up. see G303 see G71
G5547 Christos/khris-tos' from G5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:-Christ. see G5548
G1537 ek/ek a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
G3498 nekros/nek-ros' from an apparently primary nekus (a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun):--dead.
Prédications qui analysent les thèmes Romains 10
Thèmes : La foi vient de l'entendre; Israël et le salut; Appel aux GentilsRelated Sermons discussing Romans 10
Themes : La foi vient de l'entendre; Israël et le salut; Appel aux Gentilssee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images