Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Mark 3:15 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Mark 3:15 / KJV
15. And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
Mark 3:15 / ASV
15. and to have authority to cast out demons:
Mark 3:15 / BasicEnglish
15. And give them the power of driving out evil spirits:
Mark 3:15 / Darby
15. and to have power [to heal diseases, and] to cast out demons.
Mark 3:15 / Webster
15. And to have power to heal sicknesses, and to cast out demons.
Mark 3:15 / Young
15. and to have power to heal the sicknesses, and to cast out the demons.

German Bible Translations

Markus 3:15 / Luther
15. und daß sie Macht hätten, die Seuchen zu heilen und die Teufel auszutreiben.
Markus 3:15 / Schlachter
15. und daß sie Macht hätten, die Dämonen auszutreiben:

French Bible Translations

Évangile de Marc 3:15 / Segond21
15. avec le pouvoir [de guérir les maladies et] de chasser les démons.
Évangile de Marc 3:15 / NEG1979
15. et pour les envoyer prêcher avec le pouvoir de chasser les démons.
Marc 3:15 / Segond
15. avec le pouvoir de chasser les démons.
Marc 3:15 / Darby_Fr
15. et pour avoir autorité de guérir les maladies et de chasser les démons;
Marc 3:15 / Martin
15. Et afin qu'ils eussent la puissance de guérir les maladies, et de chasser les démons hors [des possédés].
Marc 3:15 / Ostervald
15. Et pour avoir la puissance de guérir les malades et de chasser les démons.

Versions with Strong Codes

Mark 3 / KJV_Strong
15. And[G2532] to have[G2192] power[G1849] to heal[G2323] sicknesses,[G3554] and[G2532] to cast out[G1544] devils: [G1140]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2192 echo/ekh'o,/including/an/alternate/form a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.

G1849 exousia/ex-oo-see'-ah from G1832 (in the sense of ability); privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influence:--authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. see G1832

G2323 therapeuo/ther-ap-yoo'-o from the same as G2324; to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease):--cure, heal, worship. see G2324

G3554 nosos/nos'-os of uncertain affinity; a malady (rarely figuratively, of moral disability):-disease, infirmity, sickness.

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1544 ekballo/ek-bal'-lo from G1537 and 906; to eject (literally or figuratively):--bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out). see G1537 see G906

G1140 daimonion/dahee-mon'-ee-on neuter of a derivative of G1142; a dæmonic being; by extension a deity:--devil, god. see G1142

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Mark 3

see also: Bible Key Verses