Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Mark 3:19 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Mark 3:19 / KJV
19. And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house.
Mark 3:19 / ASV
19. and Judas Iscariot, who also betrayed him. And he cometh into a house.
Mark 3:19 / BasicEnglish
19. And Judas Iscariot, who was false to him.
Mark 3:19 / Darby
19. and Judas Iscariote, who also delivered him up. And they come to [the] house.
Mark 3:19 / Webster
19. And Judas Iscariot, who also betrayed him: and they went into a house.
Mark 3:19 / Young
19. and Judas Iscariot, who did also deliver him up; and they come into a house.

German Bible Translations

Markus 3:19 / Luther
19. und Judas Ischariot, der ihn verriet.
Markus 3:19 / Schlachter
19. und Judas Ischariot, der ihn auch verriet.

French Bible Translations

Évangile de Marc 3:19 / Segond21
19. et Judas l'Iscariot, celui qui trahit Jésus.
Évangile de Marc 3:19 / NEG1979
19. et Judas Iscariot, celui qui livra Jésus.
Marc 3:19 / Segond
19. et Judas Iscariot, celui qui livra Jésus. Ils se rendirent à la maison,
Marc 3:19 / Darby_Fr
19. et Judas Iscariote, qui aussi le livra.
Marc 3:19 / Martin
19. Et Judas Iscariot, qui même le trahit.
Marc 3:19 / Ostervald
19. Et Judas l'Iscariote, qui fut celui qui le trahit.

Versions with Strong Codes

Mark 3 / KJV_Strong
19. And[G2532] Judas[G2455] Iscariot,[G2469] which[G3739] also[G2532] betrayed[G3860] him:[G846] and[G2532] they went[G2064] into[G1519] a house.[G3624]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2455 Ioudas/ee-oo-das' of Hebrew origin (3063); Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region:--Juda(-h, -s); Jude. see H3063

G2469 Iskariotes/is-kar-ee-o'-tace of Hebrew origin (probably 377 and 7149); inhabitant of Kerioth; Iscariotes (i.e. Keriothite), an epithet of Judas the traitor:--Iscariot. see H377 see H7149

G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3860 paradidomi/par-ad-id'-o-mee from G3844 and 1325; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. see G3844 see G1325

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2064 erchomai/er'-khom-ahee middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thomahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):-- accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G3624 oikos/oy'-kos of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively):--home, house(hold), temple.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Mark 3

see also: Bible Key Verses