Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Amos 5:13 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Amos 5:13 / KJV
13. Therefore the prudent shall keep silence in that time; for it is an evil time.
Amos 5:13 / ASV
13. Therefore he that is prudent shall keep silence in such a time; for it is an evil time.
Amos 5:13 / BasicEnglish
13. So the wise will say nothing in that time; for it is an evil time.
Amos 5:13 / Darby
13. Therefore the prudent shall keep silence in this time; for it is an evil time.
Amos 5:13 / Webster
13. Therefore the prudent shall keep silence in that time; for it is an evil time.
Amos 5:13 / Young
13. Therefore is the wise at that time silent, For an evil time it [is].

German Bible Translations

Amos 5:13 / Luther
13. Darum muß der Kluge zur selben Zeit schweigen; denn es ist eine böse Zeit.
Amos 5:13 / Schlachter
13. Darum muß der Kluge zu dieser Zeit schweigen; denn es ist böse Zeit.

French Bible Translations

Amos 5:13 / Segond21
13. Voilà pourquoi, en des temps comme ceux-ci, le sage se tait, *car ces temps sont mauvais.
Amos 5:13 / NEG1979
13. Voilà pourquoi, en des temps comme ceux-ci, le sage se tait; Car ces temps sont mauvais.
Amos 5:13 / Segond
13. Voilà pourquoi, en des temps comme ceux-ci, le sage se tait; Car ces temps sont mauvais.
Amos 5:13 / Darby_Fr
13. C'est pourquoi, en ce temps-ci, le sage gardera le silence, car c'est un temps mauvais.
Amos 5:13 / Martin
13. C'est pourquoi l'homme prudent se tiendra dans le silence en ce temps-là; car le temps est mauvais.
Amos 5:13 / Ostervald
13. C'est pourquoi dans ce temps-ci l'homme prudent se tait, car c'est un temps de malheur.

Versions with Strong Codes

Amos 5 / KJV_Strong
13. Therefore[H3651] the prudent[H7919] shall keep silence[H1826] in that[H1931] time;[H6256] for[H3588] it[H1931] is an evil[H7451] time.[H6256]

Strong Code definitions

H3651 ken kane from H3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles):--+ after that(this, -ward, -wards), as ... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you.see H3559

H7919 sakal saw-kal' a primitive root; to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent:--consider, expert, instruct, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful),have good success, teach, (have, make to) understand(-ing), wisdom, (be, behave self, consider, make) wise(- ly), guide wittingly.

H1826 damam daw-man' a prim root (compare 1724, 1820); to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish:--cease, be cut down (off), forbear, hold peace, quiet self, rest, be silent, keep(put to) silence, be (stand) still, tarry, wait. see H1724see H1820

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H6256 `eth ayth from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:--+ after, (al-)ways, X certain, + continually, + evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-)tide, ((meal-)), what) time, when.see H5703

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H7451 ra` rah from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):-- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured),+ mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex,wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).see H7489

H6256 `eth ayth from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:--+ after, (al-)ways, X certain, + continually, + evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-)tide, ((meal-)), what) time, when.see H5703

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Amos 5

see also: Bible Key Verses