Amos 5:10 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
10. They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
10. They hate him that reproveth in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
10. They have hate for him who makes protest against evil in the public place, and he whose words are upright is disgusting to them.
10. They hate him that reproveth in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
10. They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
German Bible Translations
10. Aber sie sind dem gram, der sie im Tor straft, und halten den für einen Greuel, der heilsam lehrt.
10. Sie hassen den, der im Tore Recht spricht, und verabscheuen den, der aufrichtig redet.
French Bible Translations
10. Ils détestent celui qui les reprend à la porte de la ville et ils ont en horreur celui qui parle sincèrement.
10. Ils haïssent celui qui les reprend à la porte, Et ils ont en horreur celui qui parle sincèrement.
10. Ils haïssent celui qui les reprend à la porte, Et ils ont en horreur celui qui parle sincèrement.
10. Ils haïssent celui qui reprend à la porte, et ont en abomination celui qui parle avec intégrité.
10. Ils haïssent à la porte ceux qui les reprennent, et ils ont en abomination celui qui parle en intégrité.
10. Ils haïssent celui qui les reprend à la porte, et ils ont en abomination celui qui parle avec intégrité.
Versions with Strong Codes
Amos 5 / KJV_Strong10.
Strong Code definitions
H8130 sane' saw-nay' a primitive root; to hate (personally):--enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, X utterly.
H3198 yakach yaw-kahh' a primitive root; to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict:--appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise.
H8179 sha`ar shah'-ar from H8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate:--city, door, gate, port (X -er).see H8176
H8581 ta`ab taw-ab' a primitive root; to loathe, i.e. (morally) detest:--(maketo be) abhor(-red), (be, commit more, do) abominable(-y), X utterly.
H1696 dabar daw-bar' a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:--answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think,use (entreaties), utter, X well, X work.
H8549 tamiym taw-meem' from H8552; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth:--without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.see H8552
Prédications qui analysent les thèmes Amos 5
Thèmes : Lamentation pour Israël; Invocations à la repentance; Jour du SeigneurRelated Sermons discussing Amos 5
Themes : Lamentation pour Israël; Invocations à la repentance; Jour du Seigneursee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images