Amos 8:1 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
1. This is what the Lord God let me see: and I saw a basket of summer fruit.
German Bible Translations
1. Der HERR HERR zeigte mir ein Gesicht, und siehe, da stand ein Korb mit reifem Obst.
1. Solches ließ Gott, der HERR, mich schauen: Siehe, da war ein Korb mit reifem Obst;
French Bible Translations
1. Le Seigneur, l'Eternel, m'a envoyé cette vision: c'était une corbeille de fruits.
1. Le Seigneur, l’Eternel, m’envoya cette vision.Voici, c’était une corbeille de fruits.
1. Le Seigneur, l'Eternel, m'envoya cette vision. Voici, c'était une corbeille de fruits.
1. Ainsi m'a fait voir le Seigneur, l'Éternel, et voici, un panier de fruits d'été!
1. Le Seigneur l'Eternel me fit voir cette vision, et voici, un panier de fruits d'Eté.
1. Le Seigneur, l'Éternel, me fit voir ceci: voici, je vis une corbeille de fruits mûrs.
Versions with Strong Codes
Amos 8 / KJV_Strong1. Thus[H3541] hath the Lord[H136] GOD[H3069] showed[H7200] unto me: and behold[H2009] a basket[H3619] of summer fruit.[H7019]
Strong Code definitions
H3541 koh ko from the prefix k and 1931; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now:--also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.see H1931
H136 'Adonay ad-o-noy' am emphatic form of H113; the Lord (used as a proper name of God only):--(my) Lord.see H113
H3069 Yhovih yeh-ho-vee' a variation of H3068 (used after 136, and pronounced by Jews as H430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce 3068 as H136):--God.see H3068&volume=KJV_strong' target='_self' >H3068 see H136&volume=KJV_strong' target='_self' >H136 see H430 see H3068&volume=KJV_strong' target='_self' >H3068 see H136&volume=KJV_strong' target='_self' >H136
H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H2009 hinneh hin-nay' prolongation for H2005; lo!:--behold, lo, see. see H2005
H3619 klub kel-oob' from the same as H3611; a bird-trap (as furnished with a clap-stick or treadle to spring it); hence, a basket (as resembling a wicker cage):--basket, cage.see H3611
H7019 qayits kah'-yits from H6972; harvest (as the crop), whether the product (grain or fruit) or the (dry) season:--summer (fruit, house).see H6972
Prédications qui analysent les thèmes Amos 8
Thèmes : La vision du panier; Proclamation de jugementRelated Sermons discussing Amos 8
Themes : La vision du panier; Proclamation de jugementsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images