Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Leviticus 14:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Leviticus 14:2 / KJV
2. This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought unto the priest:
Leviticus 14:2 / ASV
2. This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: he shall be brought unto the priest:
Leviticus 14:2 / BasicEnglish
2. This is the law of the leper on the day when he is made clean: he is to be taken to the priest;
Leviticus 14:2 / Darby
2. This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: he shall be brought unto the priest,
Leviticus 14:2 / Webster
2. This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought to the priest:
Leviticus 14:2 / Young
2. `This is a law of the leper, in the day of his cleansing, that he hath been brought in unto the priest,

German Bible Translations

Levitikus 14:2 / Luther
2. Das ist das Gesetz über den Aussätzigen, wenn er soll gereinigt werden. Er soll zum Priester kommen.
Levitikus 14:2 / Schlachter
2. Er soll zum Priester kommen.

French Bible Translations

Lévitique 14:2 / Segond21
2. «Voici quelle sera la loi sur le lépreux pour le jour de sa purification. On l'amènera devant le prêtre.
Lévitique 14:2 / NEG1979
2. Voici quelle sera la loi sur le lépreux, pour le jour de sa purification. On l’amènera devant le sacrificateur.
Lévitique 14:2 / Segond
2. Voici quelle sera la loi sur le lépreux, pour le jour de sa purification. On l'amènera devant le sacrificateur.
Lévitique 14:2 / Darby_Fr
2. C'est ici la loi du lépreux, au jour de sa purification:
Lévitique 14:2 / Martin
2. C'est ici la loi du lépreux pour le jour de la purification; il sera amené au Sacrificateur.
Lévitique 14:2 / Ostervald
2. Voici la loi touchant le lépreux, pour le jour de sa purification: on l'amènera au sacrificateur;

Versions with Strong Codes

Leviticus 14 / KJV_Strong
2. This[H2063] shall be[H1961] the law[H8451] of the leper[H6879] in the day[H3117] of his cleansing:[H2893] He shall be brought[H935] unto[H413] the priest: [H3548]

Strong Code definitions

H2063 zo'th zothe' irregular feminine of H2089; this (often used adverb):-- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H8451 towrah to-raw' or torah {to-raw'}; from H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch:--law.see H3384

H6879 tsara` tsaw-rah' a primitive root; to scourge, i.e. (intransitive and figurative) to be stricken with leprosy:--leper, leprous.

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H2893 tohorah toh-or-aw' feminine of H2892; ceremonial purification; moral purity:--X is cleansed, cleansing, purification(-fying).see H2892

H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H3548 kohen ko-hane' active participle of H3547; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman):--chief ruler, X own, priest, prince, principal officer.see H3547

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Leviticus 14

see also: Bible Key Verses