Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Ezekiel 41:20 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Ezekiel 41:20 / KJV
20. From the ground unto above the door were cherubims and palm trees made, and on the wall of the temple.
Ezekiel 41:20 / ASV
20. from the ground unto above the door were cherubim and palm-trees made: thus was the wall of the temple.
Ezekiel 41:20 / BasicEnglish
20. From earth level up to the windows there were winged ones and palm-trees pictured on the wall.
Ezekiel 41:20 / Darby
20. From the ground unto above the entry were the cherubim and the palm-trees made, and [on] the wall of the temple.
Ezekiel 41:20 / Webster
20. From the ground to above the door were cherubim and palm-trees made, and on the wall of the temple.
Ezekiel 41:20 / Young
20. from the earth unto above the opening [are] the cherubs and the palm-trees made, and [on] the wall of the temple.

German Bible Translations

Hesekiel 41:20 / Luther
20. Vom Boden an bis hinauf über die Tür waren die Cherubim und die Palmen geschnitzt, desgleichen an der Wand des Tempels.
Hesekiel 41:20 / Schlachter
20. Vom Boden bis oberhalb der Tür waren die Cherubim und Palmbäume angebracht, nämlich an der Wand des Tempels.

French Bible Translations

Ézéchiel 41:20 / Segond21
20. depuis le sol jusqu'au-dessus de l'entrée, il y avait des chérubins et des branches de palmier sculptés sur le mur du temple.
Ézéchiel 41:20 / NEG1979
20. Depuis le sol jusqu’au-dessus de la porte, il y avait des chérubins et des palmes, et aussi sur la muraille du temple.
Ézéchiel 41:20 / Segond
20. Depuis le sol jusqu'au-dessus de la porte, il y avait des chérubins et des palmes, et aussi sur la muraille du temple.
Ézéchiel 41:20 / Darby_Fr
20. Depuis le sol jusqu'au-dessus de l'entrée, on avait fait des chérubins et des palmiers, et sur le mur du temple.
Ézéchiel 41:20 / Martin
20. Depuis le sol jusques au dessus des ouvertures il y avait des Chérubins et des palmes sculptées, même [jusqu'au dessus] de la muraille du Temple.
Ézéchiel 41:20 / Ostervald
20. Du sol jusqu'au-dessus de la porte, il y avait des chérubins et des palmes sculptés, ainsi que sur la muraille du temple.

Versions with Strong Codes

Ezekiel 41 / KJV_Strong
20. From the ground[H776] unto[H5704] above[H4480] [H5921] the door[H6607] were cherubims[H3742] and palm trees[H8561] made,[H6213] and on the wall[H7023] of the temple.[H1964]

Strong Code definitions

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H5704 `ad ad properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):--against, and, as,at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as),(hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.see H5703

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H6607 pethach peh'-thakh from H6605; an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way:--door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.see H6605

H3742 kruwb ker-oob' of uncertain derivation; a cherub or imaginary

H8561 timmor tim-more' (plural o or (feminine) timmorah (singular and plural){tim-mo-raw'}; from the same root as H8558; (arch.) a palm-like pilaster (i.e. umbellate):--palm tree.see H8558

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

H7023 qiyr keer or qir (Isa. 22:5) {keer}; or (feminine) qiyrah {kee-raw'}; from H6979; a wall (as built in a trench):--+ mason, side, town, X very, wall.see H6979

H1964 heykal hay-kawl' probably from H3201 (in the sense of capacity); a large public building, such as a palace or temple:--palace, temple.see H3201

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Ezekiel 41

see also: Bible Key Verses