Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 6:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Isaiah 6:4 / KJV
4. And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
Isaiah 6:4 / ASV
4. And the foundations of the thresholds shook at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
Isaiah 6:4 / BasicEnglish
4. And the bases of the door-pillars were shaking at the sound of his cry, and the house was full of smoke.
Isaiah 6:4 / Darby
4. And the foundations of the thresholds shook at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
Isaiah 6:4 / Webster
4. And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
Isaiah 6:4 / Young
4. And the posts of the thresholds are moved by the voice of him who is calling, and the house is full of smoke.

German Bible Translations

Jesaja 6:4 / Luther
4. daß die Überschwellen bebten von der Stimme ihres Rufens, und das Haus ward voll Rauch.
Jesaja 6:4 / Schlachter
4. Da erbebten die Pfosten der Schwellen von der Stimme ihres Rufens, und das Haus ward mit Rauch erfüllt.

French Bible Translations

Ésaïe 6:4 / Segond21
4. Les montants des portes se sont mis à trembler à cause de la voix qui retentissait et le temple a été rempli de fumée.
Ésaïe 6:4 / NEG1979
4. Les portes furent ébranlées dans leurs fondements par la voix qui retentissait, et la maison se remplit de fumée.
Ésaïe 6:4 / Segond
4. Les portes furent ébranlées dans leurs fondements par la voix qui retentissait, et la maison se remplit de fumée.
Ésaïe 6:4 / Darby_Fr
4. Et les fondements des seuils étaient ébranlés à la voix de celui qui criait, et la maison était remplie de fumée.
Ésaïe 6:4 / Martin
4. Et les poteaux des seuils furent ébranlés par la voix de celui qui criait; et la maison fut remplie de fumée.
Ésaïe 6:4 / Ostervald
4. Les fondements des seuils furent ébranlés par la voix de celui qui criait, et la maison fut remplie de fumée.

Versions with Strong Codes

Isaiah 6 / KJV_Strong
4. And the posts[H520] of the door[H5592] moved[H5128] at the voice[H4480] [H6963] of him that cried,[H7121] and the house[H1004] was filled[H4390] with smoke.[H6227]

Strong Code definitions

H520 'ammah am-maw' prolonged from H517; properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also adoor-base (as a bond of the entrance):--cubit, + hundred (by exchange for H3967), measure, post. see H517 see H3967

H5592 caph saf from H5605, in its original sense of containing; a vestibule (as a limit); also a dish (for holding blood orwine):--bason, bowl, cup, door (post), gate, post, threshold. see H5605

H5128 nuwa` noo'-ah a primitive root; to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (assubjoined):--continually, fugitive, X make, to (go) up and down, be gone away, (be) move(-able, -d), be promoted, reel, remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and fro, be vagabond, wag, (make) wander (up and down).

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H6963 qowl kole or qol {kole}; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound:--+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-)claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell.

H7121 qara' kaw-raw' a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):--bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.see H7122

H1004 bayith bah'-yith probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).see H1129

H4390 male' maw-lay' or malae (Esth. 7:5) {maw-law'}; a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively):--accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, X draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-)flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-)full, + have wholly.

H6227 `ashan aw-shawn' from H6225; smoke, literally or figuratively (vapor, dust, anger):--smoke(-ing).see H6225

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

La vision d’Esaïe du Dieu trois fois saint
La vision d’Esaïe du Dieu trois fois saint

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 6

see also: Bible Key Verses