Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 55:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Isaiah 55:4 / KJV
4. Behold, I have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people.
Isaiah 55:4 / ASV
4. Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.
Isaiah 55:4 / BasicEnglish
4. See, I have given him as a witness to the peoples, a ruler and a guide to the nations.
Isaiah 55:4 / Darby
4. Behold, I have given him [for] a witness to the peoples, a prince and commander to the peoples.
Isaiah 55:4 / Webster
4. Behold, I have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people.
Isaiah 55:4 / Young
4. Lo, a witness to peoples I have given him, A leader and commander to peoples.

German Bible Translations

Jesaja 55:4 / Luther
4. Siehe, ich habe ihn den Leuten zum Zeugen gestellt, zum Fürsten und Gebieter den Völkern.
Jesaja 55:4 / Schlachter
4. Siehe, ich habe ihn zum Zeugen für Völkerschaften bestellt, zum Fürsten und Gebieter von Völkern.

French Bible Translations

Ésaïe 55:4 / Segond21
4. Je l'ai établi comme un témoin pour les peuples, comme un guide et un chef pour eux.
Ésaïe 55:4 / NEG1979
4. Voici, je l’ai établi comme témoin auprès des peuples, Comme chef et dominateur des peuples.
Ésaïe 55:4 / Segond
4. Voici, je l'ai établi comme témoin auprès des peuples, Comme chef et dominateur des peuples.
Ésaïe 55:4 / Darby_Fr
4. Voici, je l'ai donné pour témoignage aux peuples, pour chef et commandant des peuples.
Ésaïe 55:4 / Martin
4. Voici, je l'ai donné pour être témoin aux peuples, pour être conducteur, et pour donner des commandements aux peuples.
Ésaïe 55:4 / Ostervald
4. Voici, je l'ai établi comme témoin auprès des peuples, comme chef et législateur des peuples.

Versions with Strong Codes

Isaiah 55 / KJV_Strong
4. Behold,[H2005] I have given[H5414] him for a witness[H5707] to the people,[H3816] a leader[H5057] and commander[H6680] to the people.[H3816]

Strong Code definitions

H2005 hen hane a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if:--behold, if, lo, though.

H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

H5707 `ed ayd contracted from H5749 ; concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince:--witness. see H5749

H3816 lom leh-ome' or l owm {leh-ome'}; from an unused root meaning to gather; a community:--nation, people.

H5057 nagiyd naw-gheed' or nagid {naw-gheed'}; from H5046; a commander (as occupying the front), civil, military or religious; generally(abstractly, plural), honorable themes:--captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler.see H5046

H6680 tsavah tsaw-vaw' a primitive root; (intensively) to constitute,enjoin:--appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, givein, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.

H3816 lom leh-ome' or l owm {leh-ome'}; from an unused root meaning to gather; a community:--nation, people.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 55

see also: Bible Key Verses