Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 48:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Isaiah 48:4 / KJV
4. Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;
Isaiah 48:4 / ASV
4. Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;
Isaiah 48:4 / BasicEnglish
4. Because I saw that your heart was hard, and that your neck was an iron cord, and your brow brass;
Isaiah 48:4 / Darby
4. Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass,
Isaiah 48:4 / Webster
4. Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;
Isaiah 48:4 / Young
4. From my knowing that thou art obstinate, And a sinew of iron thy neck, And thy forehead brass,

German Bible Translations

Jesaja 48:4 / Luther
4. Denn ich weiß, daß du hart bist, und dein Nacken ist eine eiserne Ader, und deine Stirn ist ehern;
Jesaja 48:4 / Schlachter
4. Weil ich wußte, daß du hart bist und dein Nacken eine eiserne Sehne und deine Stirne ehern ist,

French Bible Translations

Ésaïe 48:4 / Segond21
4. Sachant que tu es endurci, que ton cou est une barre de fer et que tu as un front en bronze,
Ésaïe 48:4 / NEG1979
4. Sachant que tu es endurci, Que ton cou est une barre de fer, Et que tu as un front d’airain,
Ésaïe 48:4 / Segond
4. Sachant que tu es endurci, Que ton cou est une barre de fer, Et que tu as un front d'airain,
Ésaïe 48:4 / Darby_Fr
4. Parce que je savais que tu es obstiné, et que ton cou est une barre de fer, et ton front, d'airain,
Ésaïe 48:4 / Martin
4. Parce que j'ai connu que tu étais revêche, et que ton cou était [comme une] barre de fer, et que ton front était d'airain;
Ésaïe 48:4 / Ostervald
4. Car je savais que tu es endurci, que ton cou est une barre de fer, et que tu as un front d'airain.

Versions with Strong Codes

Isaiah 48 / KJV_Strong
4. Because I knew[H4480] [H3045] that[H3588] thou[H859] art obstinate,[H7186] and thy neck[H6203] is an iron[H1270] sinew,[H1517] and thy brow[H4696] brass;[H5154]

Strong Code definitions

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H3045 yada` yaw-dah' a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation,punishment, etc.) (as follow):--acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware,(un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (causeto let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell,understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot.

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.

H7186 qasheh kaw-sheh' from H7185; severe (in various applications):--churlish, cruel, grievous, hard((-hearted), thing), heavy, + impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff((necked)), stubborn, + in trouble.see H7185

H6203 `oreph o-ref' from H6202; the nape or back of the neck (as declining); hence, the back generally (whether literal or figurative):-- back ((stiff-)neck((-ed).see H6202

H1270 barzel bar-zel' perhaps from the root of H1269; iron (as cutting); by extension, an iron implement:--(ax) head, iron.see H1269

H1517 giyd gheed probably from H1464; a thong (as compressing); by analogy, a tendon:--sinew.see H1464

H4696 metsach may'-tsakh from an unused root meaning to be clear, i.e. conspicuous; the forehead (as open and prominent):--brow, forehead, + impudent.

H5154 nchuwshah nekh-oo-shaw' or nchushah {nekh-oo-shaw'}; feminine of H5153; copper:--brass, steel. Compare 5176.see H5153 see H5176

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 48

see also: Bible Key Verses