Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 15:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Isaiah 15:8 / KJV
8. For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beer-elim.
Isaiah 15:8 / ASV
8. For the cry is gone round about the borders of Moab; the wailing thereof unto Eglaim, and the wailing thereof unto Beer-elim.
Isaiah 15:8 / BasicEnglish
8. For the cry has gone round the limits of Moab; as far as to Eglaim and Beer-elim.
Isaiah 15:8 / Darby
8. For the cry goeth round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beer-elim.
Isaiah 15:8 / Webster
8. For the cry hath gone round the borders of Moab, her howling to Eglaim, and her howling to Beer-elim.
Isaiah 15:8 / Young
8. For gone round hath the cry the border of Moab, Unto Eglaim [is] its howling, And to Beer-Elim [is] its howling.

German Bible Translations

Jesaja 15:8 / Luther
8. Geschrei geht um in den Grenzen Moabs; sie heulen bis gen Eglaim und heulen bei dem Born Elim.
Jesaja 15:8 / Schlachter
8. Denn das Geschrei geht im ganzen Land Moab um; ihr Wehklagen reicht bis nach Eglaim, bis zum Brunnen Elim ihr Geheul.

French Bible Translations

Ésaïe 15:8 / Segond21
8. Oui, les cris font le tour du territoire de Moab, ses lamentations retentissent jusqu'à Eglaïm, elles retentissent jusqu'à Beer-Elim.
Ésaïe 15:8 / NEG1979
8. Car les cris environnent les frontières de Moab; Ses lamentations retentissent jusqu’à Eglaïm, Ses lamentations retentissent jusqu’à Beer-Elim.
Ésaïe 15:8 / Segond
8. Car les cris environnent les frontières de Moab; Ses lamentations retentissent jusqu'à Eglaïm, Ses lamentations retentissent jusqu'à Beer-Elim.
Ésaïe 15:8 / Darby_Fr
8. Car un cri environne la frontière de Moab: son hurlement se fait entendre jusqu'à Églaïm, et le hurlement jusqu'à Beër-Élim.
Ésaïe 15:8 / Martin
8. Car le cri a environné la contrée de Moab; son hurlement [ira] jusqu'à Eglajim, et son hurlement jusqu'à Béer-Elim.
Ésaïe 15:8 / Ostervald
8. Et les cris font le tour des frontières de Moab; ses gémissements vont jusqu'à Églaïm; ses gémissements vont jusqu'à Béer-Élim.

Versions with Strong Codes

Isaiah 15 / KJV_Strong
8. For[H3588] the cry[H2201] is gone round[H5362] about[H853] the borders[H1366] of Moab;[H4124] the howling[H3213] thereof unto[H5704] Eglaim,[H97] and the howling[H3213] thereof unto Beer-elim.[H879]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H2201 za`aq zah'-ak and (feminine) zoaqah {zeh-aw-kaw'}; from H2199; a shriek or outcry:--cry(-ing).see H2199

H5362 naqaph naw-kaf' a primitive root; to strike with more or less violence (beat, fell, corrode); by implication (of attack) to knock together,i.e. surround or circulate:--compass (about, -ing), cut down,

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H1366 gbuwl gheb-ool' or (shortened) gbul {gheb-ool'}; from H1379; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed:--border, bound, coast, X great, landmark, limit, quarter, space.see H1379

H4124 Mow'ab mo-awb from a prolonged form of the prepositional prefix m- and 1; from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants:--Moab.see H1

H3213 yalal yaw-lal' a primitive root; to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one):--(make to) howl, be howling.

H5704 `ad ad properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):--against, and, as,at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as),(hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.see H5703

H97 'Eglayim eg-lah'-yim dual of H96.; a double pond; Eglajim, a place in Moab:--Eglaim.see H96

H3213 yalal yaw-lal' a primitive root; to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one):--(make to) howl, be howling.

H879 B'er 'Eliym be-ayr' ay-leem' from H875 and the plural of H410; well of heroes; Beer-Elim, a place in the Desert:--Beer-elim.see H875 see H410

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 15

see also: Bible Key Verses