Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 12:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Isaiah 12:2 / KJV
2. Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation.
Isaiah 12:2 / ASV
2. Behold, God is my salvation; I will trust, and will not be afraid; for Jehovah, [even] Jehovah, is my strength and song; and he is become my salvation.
Isaiah 12:2 / BasicEnglish
2. See, God is my salvation; I will have faith in the Lord, without fear: for the Lord Jah is my strength and song; and he has become my salvation.
Isaiah 12:2 / Darby
2. Behold, ùGod is my salvation: I will trust, and not be afraid; for Jah, Jehovah, is my strength and song, and he is become my salvation.
Isaiah 12:2 / Webster
2. Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation.
Isaiah 12:2 / Young
2. Lo, God [is] my salvation, I trust, and fear not, For my strength and song [is] Jah Jehovah, And He is to me for salvation.

German Bible Translations

Jesaja 12:2 / Luther
2. Siehe, Gott ist mein Heil, ich bin sicher und fürchte mich nicht; denn Gott der HERR ist meine Stärke und mein Psalm und ist mein Heil.
Jesaja 12:2 / Schlachter
2. Siehe, Gott ist mein Heil; ich will vertrauen und lasse mir nicht grauen; denn der HERR, der HERR, ist meine Kraft und mein Lied, und er ward mir zum Heil!

French Bible Translations

Ésaïe 12:2 / Segond21
2. Dieu est mon Sauveur. Je serai plein de confiance et je n'aurai plus peur, car l'Eternel, oui, *l'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges. C'est lui qui m'a sauvé.»
Ésaïe 12:2 / NEG1979
2. Voici, Dieu est ma délivrance, Je serai plein de confiance, et je ne craindrai rien; Car l’Eternel, l’Eternel est ma force et le sujet de mes louanges; C’est lui qui m’a sauvé.
Ésaïe 12:2 / Segond
2. Voici, Dieu est ma délivrance, Je serai plein de confiance, et je ne craindrai rien; Car l'Eternel, l'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges; C'est lui qui m'a sauvé.
Ésaïe 12:2 / Darby_Fr
2. Voici, *Dieu est mon salut; j'aurai confiance, et je ne craindrai pas; car Jah, Jéhovah, est ma force et mon cantique, et il a été mon salut.
Ésaïe 12:2 / Martin
2. Voici, le [Dieu] Fort est ma délivrance, j'aurai confiance, et je ne serai point effrayé; car l'Eternel, l'Eternel [est] ma force et ma louange, et il a été mon Sauveur.
Ésaïe 12:2 / Ostervald
2. Voici, Dieu est mon salut; j'aurai confiance, et je ne craindrai point. Car l'Éternel, l'Éternel est ma force et ma louange, et il a été mon Sauveur!

Versions with Strong Codes

Isaiah 12 / KJV_Strong
2. Behold,[H2009] God[H410] is my salvation;[H3444] I will trust,[H982] and not[H3808] be afraid:[H6342] for[H3588] the LORD[H3050] JEHOVAH[H3068] is my strength[H5797] and my song;[H2176] he also is become[H1961] my salvation.[H3444]

Strong Code definitions

H2009 hinneh hin-nay' prolongation for H2005; lo!:--behold, lo, see. see H2005

H410 'el ale shortened from H352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity):--God (god), X goodly, X great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in "-el."see H352

H3444 yshuw`ah yesh-oo'-aw feminine passive participle of H3467; something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory,prosperity:--deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.see H3467

H982 batach baw-takh' a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure:--be bold (confident, secure, sure), careless (one,woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. see H2620

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H6342 pachad paw-kkad' a primitive root; to be startled (by a sudden alarm); hence, to fear in general:--be afraid, stand in awe, (be in) fear, make to shake.

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H3050 Yahh yaw contraction for H3068, and meaning the same; Jah, the sacred name:--Jah, the Lord, most vehement. Compare names in "-iah," "- jah."see H3068

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H5797 `oz oze or (fully) rowz {oze}; from H5810; strength in various applications (force, security, majesty, praise):--boldness, loud, might, power, strength, strong.see H5810

H2176 zimrath zim-rawth' from H2167; instrumental music; by implication, praise:--song. see H2167

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H3444 yshuw`ah yesh-oo'-aw feminine passive participle of H3467; something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory,prosperity:--deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.see H3467

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 12

see also: Bible Key Verses