Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Exodus 39:39 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Exodus 39:39 / KJV
39. The brasen altar, and his grate of brass, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,
Exodus 39:39 / ASV
39. the brazen altar, and its grating of brass, its staves, and all its vessels, the laver and its base;
Exodus 39:39 / BasicEnglish
39. And the brass altar, with its network of brass, and its rods and all its vessels, and the washing-vessel and its base;
Exodus 39:39 / Darby
39. the copper altar, and the copper grating that was for it, its staves and all its utensils; the laver and its stand;
Exodus 39:39 / Webster
39. The brazen altar, and its grate of brass, its staffs, and all its vessels, the laver and its foot,
Exodus 39:39 / Young
39. the brazen altar and the brazen grate which it hath, its staves, and all its vessels, the laver and its base.

German Bible Translations

Exodus 39:39 / Luther
39. den ehernen Altar und sein ehernes Gitter mit seinen Stangen und allem seinem Geräte; das Handfaß mit seinem Fuß;
Exodus 39:39 / Schlachter
39. den ehernen Altar und sein ehernes Gitter mit seinen Stangen und allen seinen Geräten, das Becken samt seinem Fuß;

French Bible Translations

Exode 39:39 / Segond21
39. l'autel de bronze, sa grille de bronze, ses barres et tous ses ustensiles; la cuve avec sa base;
Exode 39:39 / NEG1979
39. l’autel d’airain, sa grille d’airain, ses barres, et tous ses ustensiles; la cuve avec sa base;
Exode 39:39 / Segond
39. l'autel d'airain, sa grille d'airain, ses barres, et tous ses ustensiles; la cuve avec sa base;
Exode 39:39 / Darby_Fr
39. l'autel d'airain, et la grille d'airain qui lui appartient, ses barres, et tous ses ustensiles; la cuve et son soubassement;
Exode 39:39 / Martin
39. Et l'autel d'airain, avec sa grille d'airain, ses barres, et tous ses ustensiles; la cuve, et son soubassement;
Exode 39:39 / Ostervald
39. L'autel d'airain et sa grille d'airain, avec ses barres, et tous ses ustensiles, la cuve et sa base,

Versions with Strong Codes

Exodus 39 / KJV_Strong
39. [H853] The brazen[H5178] altar,[H4196] and his[H834] grate[H4345] of brass,[H5178] [H853] his staves,[H905] and all[H3605] his vessels,[H3627] [H853] the laver[H3595] and his foot,[H3653]

Strong Code definitions

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H5178 nchosheth nekh-o'-sheth for H5154; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver):--brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.see H5154

H4196 mizbeach miz-bay'-akh from H2076; an altar:--altar. see H2076

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H4345 makber mak-bare' from H3527 in the sense of covering (compare 3531); a grate:--grate. see H3527 see H3531

H5178 nchosheth nekh-o'-sheth for H5154; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver):--brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.see H5154

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H905 bad bad from H909; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides:--alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.see H909

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H3627 kliy kel-ee' implement, utensil, dress, vessel or weapon):--armour ((-bearer)), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture,instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.see H3615

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H3595 kiyowr kee-yore' or kiyor {kee-yore'}; from the same as H3564; properly, something round (as excavated or bored), i.e. a chafing-dish for coals or a caldron for cooking; hence (from similarity of form) a washbowl; also (for the same reason) a pulpit or platform:--hearth, laver, pan, scaffold.see H3564

H3653 ken kane the same as H3651, used as a noun; a stand, i.e. pedestal or station:--base, estate, foot, office, place, well.see H3651

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Exodus 39

see also: Bible Key Verses